بله | کانال درست‌نویسی
عکس پروفایل درست‌نویسید

درست‌نویسی

۱,۴۳۵عضو
کاشکی یکی به گوش مسئولان برساند.هیچ لزومی نداره برای خانم ها از کلمه شهیده یا سیده یا سادات و ... و برای آقایان از کلمه شهید و سید استفاده کنیم.
سید زهرا موسویشهید زهرا موسوی
هر دو در فارسی که زبان فاقد جنسیت است قابل قبول هستند.

۲۱:۰۸

thumbnail
ماجرای هفت خان رستم‌ رو می دونید!؟
این داستان فقط روایت یه قهرمان نیست؛یه یادآوریه که برای رسیدن به هدف‌های بزرگ، باید از سخت‌ترین خان‌ها و چالش‌ها رد بشیم.

۶:۳۷

thumbnail

۶:۳۷

thumbnail

۶:۳۷

thumbnail

۶:۳۷

thumbnail

۶:۳۷

thumbnail

۶:۳۷

thumbnail

۶:۳۷

thumbnail

۶:۳۷

آزمایش‌ها درست است
واژه «آزمایش» پارسی است و جمع آن با «ات» که عربی است، خلاف قاعده و نادرست است.
آزمایشاتundefinedآزمایش‌هاundefined

۱۷:۳۳

آستان/ آستانه
آستان و آستانه هر ۲ به یک معنا هستند؛ «پیشگاه»

۱۷:۳۵

‏کانال درست نویسی را در واتساپ دنبال کنید: https://whatsapp.com/channel/0029Vb6lx3lHVvTdJk0JIK20

۱۸:۰۱

نکتهٔ درست‌نویسی شمارهٔ ۱ undefinedبه‌کاربردن «می‌باشد» به‌جای «است» نادرست است.undefined درست: نتیجهٔ آزمایش مثبت است.undefined نادرست: نتیجهٔ آزمایش مثبت می‌باشد.

۲۰:۴۶

با غلط‌نویسی‌های عمدی که در جامعه به وجود آمده‌اند، مبارزه کنید.
تصور اشتباهی است که چندی در جامعه ریشه دوانده و کلماتی را که سالیان سال از دل تاریخ، از میان فرهنگ ما، نوشتار ادیبان و بزرگ‌مردان ما، نسل به نسل و سینه به سینه به ما رسیده است، تغییر داده‌ایم و به عمد به اشکال مختلف آن را می‌نویسیم. تصور عده‌ای این است که این نوعی روشن‌فکری است. عده‌ای آن را نوعی مبارزه منفی یا نوعی اعتراض می‌دانند. برخی برای سوارشدن بر موجی که به وجود آمده یا از سر راحت‌خواهی تن به این دست دگرگونی‌های ناگوار و آسیب‌زننده می‌دهند. در پاسخ به این سوال که چرا اشتباه می‌نویسید، می‌گویند این سبک نوشتن، راحت‌تر است. میزارم از میذارم راحت‌تر نوشته می‌شود!العان به جای الآن، اصلن به جای اصلاً، عاقا به جای آقا و حالا آدت به جای عادت از نمونه مثال‌هایی است که در این زمینه وجود دارد.سوال این است: این دگرگونی‌ها به سود زبان فارسی است یا به زیان آن؟به‌قطع، این مسئله برای زبان فارسی زیان‌بار است‌. یکی از اولین زیان‌های این اتفاق، ایجاد چنددستگی در زبان رسمی مملکتی است که ادعای فرهنگ چندین‌هزارساله دارد و این فرهنگ، در طی سالیان توسط پیشینان، به ما منتقل شده و ما نیز مسئولیم آن را به آیندگان به سلامت برسانیم. تفاوت و چنددستگی از فاخربودن و رسمیت‌داشتنِ یک زبان در ساحتِ بین‌الملل خواهد کاست و این حتما به ضرر ما خواهد بود و نه به سود ما. ایراد بعدی که بر این کار وارد است، عادت‌کردن چشم و ذهن به اشتباهات نوشتاری است. آنقدر برخی از این اشتباهاتِ املایی برای ما عادی شده است، که حتی متوجه آن نمی‌شویم و حتی در متون رسمی و اداری و ادبی خود نیز وارد می‌کنیم.
ایراد بسیار مهم بعدی نیز ایجاد دوگانگی و فاصله و ناهم‌خوانی میان نسل‌ها است. آنچه ما می‌آموزیم و ما می‌نویسیم، با آنچه به نسل‌های بعد آموزش می‌دهیم و آنها می‌خوانند و می‌نویسند، آنقدر متفاوت خواهد بود که به مرور نسل‌های مختلف برای ایجاد رابطه با یکدیگر دچار مشکل خواهند شد و این زیان‌بار و به ضرر ایران، ایرانی و زبان پارسی است.توجه کنیم که خط پارسی که هنر و فرهنگ ما را در دل خود حفظ کرده است، در بسیاری از کشورهای پارسی‌زبان استفاده نمی‌شود و ما میراث‌دار و پاسدار این زبان هستیم.
https://whatsapp.com/channel/0029Vb6lx3lHVvTdJk0JIK20

۱۳:۳۵

همزه
دستورخط فرهنگستان می‌گوید:
مسئول، نه مسؤولمسئله، نه مسألههیئت، نه هیأتجرئت، نه جرأت

۱۴:۲۹

thumbnail
undefined فرهنگستان: به جای واژه فرنگی اسلاید، برابر فارسی "پردک" را به کار ببرید.

۱۶:۵۸

آبان
در اوستا آپ، در پارسی باستان آپی و در پارسی آب گفته می‌شود. در اوستا بارها «آپ» به معنای فرشته نگهبان آب به کار برده شده و همه جا به صیغه جمع آمده است. نام ماه هشتم از سال خورشیدی و نام روز دهم از هر ماه را، آبان می‌گویند. آبان، فرشته موکل بر آهن است و تدبیر امور و مصالح ماه به او تعلق دارد.

۱۹:۵۹

خُب/۱
خب را اگر به‌ صورت خوب بنویسیم، می‌شود حکایت «جیحان» نوشتن «جیحون»
قید «خب» هویت دارد و حسابش از «خوب»(در مقابل بد) کاملاً جداست

۱۳:۰۳

خب/۲
معانی مختلف خب(شبه‌جمله یا قید)undefined
undefinedبرای تأیید نظر مخاطب undefinedبرای نشان دادن کنجکاوی یا انتظار برای ادامه‌ سخن با لحن پرسشیundefinedبه‌ صورت تکیه‌کلام برای تأکید یا تأییدطلبی یا جلب توجهundefinedبه معنای بس است؛ کافی استundefinedبه معنای صبر کن

۱۳:۰۳

خب/۳
در نوشتار؛ از جمله متون روایی، نیاز نیست خب را به صورت خوب بنویسیم؛ همان صورت گفتاری بهتر است.
یک «خب» هم هست که در برخی لهجه‌ها به جای همان خوب به کار می‌رود. مثلاً در لهجه‌‌های طهرانی اصیل و اصفهانی، «خُبه» یعنی «خوب است» ضمن اینکه خب و خوب را در لهجه‌ها و گویش‌های گوناگون به شکل‌های دیگر نیز می‌گویند و می‌نویسند.خیلی خب هم باید به همین صورت نوشته شود؛‌ نه خیلی خوب
بعد از خب اغلب نشانه شگفتیundefined! می‌آید؛‌ خب! مگر آنکه به صورت پرسش باشد که علامت سؤال می‌گذاریمundefined؟
https://whatsapp.com/channel/0029Vb6lx3lHVvTdJk0JIK20/119

۱۳:۰۳