بله | کانال مرکز تخصصی آموزش مکالمه
عکس پروفایل مرکز تخصصی آموزش مکالمهم

مرکز تخصصی آموزش مکالمه

۳۵ عضو
undefined چطور آدرس دقیق و حرفه‌ای به انگلیسی بنویسیم؟
تو آمریکا آدرس دادن یه قاعده مشخص داره که همه رعایت می‌کنند، چه تو گوگل‌مپ باشی، چه فرم پر کنی، یا بخوای یه بسته سفارش بدی.ble.ir/EnglishBasics--------------------------------undefined این ساختار کلی آدرس رو یاد بگیر،همیشه به کارت میاد:[Unit], [No], [Street/Alley], [Boulevard/Avenue], [City], [State] [ZIP Code], [Country]
undefined واژه‌های مهم برای نوشتن آدرس:No = پلاکUnit / Apt = واحدFloor = طبقهBldg = ساختمانGround Floor = طبقه همکفAlley = کوچهSt (Street) = خیابان فرعیAve (Avenue) = خیابان اصلیBlvd = بلوارSq = میدانRd = جادهHwy / Freeway = بزرگراه / آزادراهCross = چهارراهJunc (Junction) = تقاطعCorner = نبشDead End = بن‌بستNear = نزدیکIn front of = روبه‌رویAfter / Before = بعد از / قبل ازBetween = بینEntrance = ورودیZIP Code = کد پستیCity / Village / Province = شهر / روستا / استان--------------------------------🧭 سه مثال کاربردی🟢 مثال 1فارسی:تهران، میدان ونک، خیابان خدامی، کوچه نهم، پلاک ۳۲، طبقه دوم، واحد ۷
انگلیسی:Unit 7, 2nd Floor, No. 32, 9th Alley, Khodami St, Vanak Sq, Tehran, Iran
undefined مثال 2فارسی:شیراز، شهرک گلستان، بلوار امیرکبیر، کوچه مهتاب ۴، پلاک ۱۹
انگلیسی:No. 19, Mahtab 4 Alley, Amir Kabir Blvd, Golestan Town, Shiraz, Iran
undefined مثال 3English:Apt 302, 1600 Pennsylvania Ave NW, Washington, DC 20500, USA(This is the White House’s street address, with an added apartment number for educational purposes!)--------------------------------undefined نکته طلایی:تو آمریکا جهت‌ها خیلی مهمن!E 5th St = East 5th Street → سمت شرقیNW 12th Ave = Northwest 12th Avenue → شمال‌غربیApt (Apartment) = معادل "واحد"Ave NW = خیابان Pennsylvania در سمت شمال‌غربDC = ایالت واشنگتن دی‌سیZIP Code = کد پستی آمریکاییآدرس آمریکایی همیشه با کد پستی و ایالت تکمیل می‌شه-------------------------------undefined حالا خودت تمرین کن: آدرس محل کارت یا خونت رو به انگلیسی بنویس! اگر خواستی، بفرست تا اصلاحش کنم
undefined T.me/GolafshaniClass

۱۹:۱۱

English in Crisis Situations:(Understanding & Talking About War and Attacks)آموزش زبان در روزهای پراضطراب (مخصوص موقعیت‌های بحران و جنگ)
🧩 واژگان کلیدی
attack /əˈtæk/حمله● There was an unexpected attack on the city.

missile /ˈmɪs(ə)l/موشک● A missile hit the residential area.

drone /droʊn/پهپاد● The area was targeted by a drone strike.

shelter /ˈʃɛltər/mپناهگاه● People rushed to the shelter during the alarm.

bombing /ˈbɑːmɪŋ/بمباران● The city suffered heavy bombing last night.

civilian /səˈvɪliən/غیرنظامی● Many civilians were injured.

siren /ˈsaɪrən/آژیر خطر● The sirens went off at midnight.

casualties /ˈkæʒuəltiz/تلفات● There were reports of many casualties.

emergency situation /ɪˈmɜːrdʒ(ə)nsi ˌsɪtʃuˈeɪʃ(ə)n/وضعیت اضطراری● It’s an emergency situation, stay calm.
ble.ir/EnglishBasics

۰:۴۹

جملات کاربردی در موقعیت‌های بحرانی
undefined صحبت درباره‌ی حمله:● There was a massive missile attack last night.دیشب یک حمله‌ی سنگین موشکی رخ داد.
● Drones were flying over the city all evening.تمام شب پهپادها بالای شهر در پرواز بودند.
undefined توصیف احساسات:● We’re all scared and anxious, but trying to stay strong.همه‌مون ترسیده و نگرانیم، ولی داریم سعی می‌کنیم قوی بمونیم.
● It’s hard to sleep when you don’t feel safe.سخته خوابیدن وقتی حس امنیت نداری.
undefined توصیه و همدلی:● Please stay indoors and listen to the news carefully.لطفاً در خانه بمونید و اخبار رو با دقت دنبال کنید.
● We’re in this together. Stay strong.ما توی این شرایط کنار همیم. قوی بمون.
#ایرانble.ir/EnglishBasics

۰:۵۰

thumbnail
این رو مطالعه و حتما ذخیره کنید.
ble.ir/EnglishBasics

۰:۵۴

If Internet Goes Down Again
Guys, if we face another long internet shutdown, you can follow our backup channel on Bale:
undefined https://ble.ir/EnglishBasics
It’s just a backup, so we can stay connected no matter what.
We move forward, with hope and togetherness. undefined

۰:۵۴

در حال حاضر نمایش این پیام پشتیبانی نمی‌شود.

undefined #واژگان_موضوعی
امروز با ۵ واژه‌ی مهم برای احساسات شروع می‌کنیم که توی مکالمه‌های روزمره آمریکایی خیلی استفاده می‌شن و کمک می‌کنن که بهتر احساسات‌ت رو بیان کنی، مخصوصاً وقتی می‌خوای طبیعی‌تر و واقعی‌تر صحبت کنی.

۱۶:۰۰

لغات کلیدی برای توصیف احساسات(Feelings & Emotions)
undefined overwhelmedغرق احساسات/تحت فشار احساسی یا ذهنی بودنI felt overwhelmed with work and emotions.
undefined relievedآسوده، سبک شده (بعد از نگرانی یا استرس)I was relieved when I heard everyone was safe.
undefined frustratedعصبی و ناراحت از ناتوانی در انجام چیزیHe’s frustrated because he can’t solve the problem.
undefined gratefulسپاسگزار، قدردانI’m so grateful for your support during hard times.
undefined hopefulپرامید، امیدوار به آیندهDespite everything, she stayed hopeful.
@EnglishBasics

۱۶:۰۱

در حال حاضر نمایش این پیام پشتیبانی نمی‌شود.

undefined تمرین امروزاین جمله رو کامل کنید:
I feel ------- today because ----------- .
undefined جوابتون رو تو کامنت‌ها بنویسید یا توی دفترتون تمرین کنید.
این تمرین ساده‌ست ولی فوق‌العاده برای fluency و خودبیان‌گری موثر هست.

۱۶:۱۳

آغاز دوباره آموزش در بهار ۱۴۰۵
سلام به همه‌ی دوستان عزیز و همراهان قدیمی و جدید این کانال،
در ماه‌های گذشته کشور ما روزهای بسیار سخت و سنگینی را پشت سر گذاشته است. از اعتراضات داخلی و داغدار شدن خانواده‌های زیادی از هم‌وطنان‌مان گرفته تا جنگی که از حدود یک ماه پیش به‌طور مستقیم آغاز شده و هنوز هم ادامه دارد.
امروز هم همچنان در شرایطی زندگی می‌کنیم که هر روز خبرهایی از بمباران‌ها، تخریب خانه‌ها و از دست رفتن جان انسان‌های بی‌گناه به گوش می‌رسد. بسیاری از خانواده‌ها، عزیزان خود را از دست داده‌اند ، خانه‌هایشان تخریب شده و به طور کلی بخش‌هایی از زندگی مردم تحت تأثیر مستقیم این جنگ قرار گرفته است.
در چنین فضایی، طبیعی بود که برای مدتی آموزش‌ها را متوقف کنم. اگر در این مدت سکوتی در این کانال وجود داشت، دلیلش بی‌تفاوتی نبود؛ بلکه به این خاطر بود که هم خودم حال و شرایط روحی مناسبی برای ادامه کار نداشتم و هم احساس می‌کردم بسیاری از شما عزیزان نیز درگیر فشارهای روحی و نگرانی‌های جدی هستید.
با این حال، لازم می‌دانم یک نکته را صادقانه بگویم. باور شخصی من همیشه این بوده و هست که جنگ هرگز گزینه مناسبی برای ایجاد تغییر در یک کشور نبوده و نخواهد بود.جنگ مسیری نیست که بتوان در آن نتایج دلخواه و سفارشی ایجاد کرد؛ زیرا در نهایت، آتش جنگ، تر و خشک را با هم می‌سوزاند و بیش از هر چیز می‌تواند به خود سرزمین و مردم آن آسیب بزند.
با وجود این واقعیت تلخ، اکنون که کشور ما درگیر یک جنگ سنگین با آمریکا و اسرائیل شده است، نمی‌توان از نقش تلاش‌ها و فداکاری‌های نظامیان و مدافعان این سرزمین چشم پوشید؛ کسانی که در این شرایط سخت، در حال دفاع از کشور و پاسخ به تجاوزات هستند.
از سوی دیگر، با گذشت هفته‌های اخیر و مجموعه تحولاتی که در میدان رخ داده، به نظر می‌رسد ما در برخی عرصه‌ها برگ‌های برنده‌ای در اختیار داریم که می‌تواند امید به پایان یافتن این جنگ و بازگشت تدریجی ثبات، صلح و آرامش را بیشتر کند.
به همین دلیل، در آغاز سال جدید و با شروع رسمی روزهای کاری در بهار ۱۴۰۵ تصمیم گرفتم مسیر آموزش را دوباره از سر بگیرم.
هدف من از این بازگشت فقط ادامه دادن یک فعالیت آموزشی ساده نیست. اگر قرار است در این روزهای دشوار کاری را شروع کنیم، باید معنای عمیق‌تری داشته باشد.
امید من این است که این کانال بتواند:نه تنها گامی هرچند کوچک در مسیر تعالی و پیشرفت شما عزیزان در یادگیری زبان انگلیسی باشد، بلکه در میان فشارها و اضطراب‌های این روزها، به آرامش ذهنی بیشتر، هدفمندتر شدن زندگی و حفظ مسیر رشد فردی نیز کمک کند.
در هفته‌های پیش رو، آموزش‌ها دوباره با همان سبک همیشگی آغاز خواهند شد؛ درس‌های کوتاه و کاربردی با تمرکز بر مکالمه واقعی، تقویت Listening و Speaking و نیازهای عملی زندگی، کار، سفر و مهاجرت.
همچنین تصمیم گرفته‌ام این بار حتی اگر شرایط اینترنت تغییر کرد، آموزش‌ها در همین کانال «بله» نیز به شکل منظم ادامه پیدا کند تا دسترسی شما به مسیر یادگیری پایدارتر باشد.
از همه شما که در این مدت با وجود تمام سختی‌ها همچنان همراه این مسیر بوده‌اید صمیمانه سپاسگزارم.
امیدوارم بتوانیم در کنار هم، حتی در دل این روزهای دشوار، مسیر یادگیری، رشد و امید را زنده نگه داریم.
@EnglishBasics سپاس از توجه شما،قاسمی گل‌افشانی ۵ فروردین ۱۴۰۵

۱۰:۵۱

thumbnail
When you’re not okay, don’t just say “I’m sad.” Say it like a native.۵ جمله‌ای که نیتیوها وقتی حالشون خوب نیست می‌گن:
undefined I’ve been feeling a bit off lately.این اواخر یه‌کم حالم خوب نیست.undefined It’s been a rough few weeks.چند هفته‌ی سختی رو گذروندم.undefined I’ve had a lot on my mind.خیلی چیزا ذهنم رو درگیر کرده.undefined I’m not really myself these days.این روزا اصلاً حال و هوای همیشگی رو ندارم.undefined It’s been kind of heavy.شرایط یه‌جورایی سخت/طاقت‌فرسا بوده.
اگر می‌خوای طبیعی‌تر انگلیسی حرف بزنی، این جمله‌ها رو حفظ نکن، بلکه استفاده کن.undefined 09013334072undefined Ble.ir/GolafshaniClassundefined @EnglishBasics  #TalkPod

۱۲:۳۸

undefined From today’s lesson:How to express sadness naturally…خب، گفتیم به‌جای “I’m sad” چطور طبیعی‌تر حرف بزنیم.
حالا ببینید جمله‌های پرکاربرد بالا، چطور داخل مکالمه واقعی استفاده می‌شن. undefined
Real ConversationA: Hey… how are you holding up?حالت چطوره؟ با اوضاع چطور کنار میای؟B: Honestly? It’s been a rough few weeks.راستش چند هفته‌ی سختی بوده.A: Yeah… I can imagine.قابل درکه.B: I’ve had a lot on my mind lately.ذهنم خیلی درگیره.A: You don’t seem like yourself.اره، مثل همیشه نیستی.B: I’ve been feeling a bit off. Just taking it one day at a time.آره… یه کم از حال عادی خارج شدم. فقط روز به روز جلو میرم.(فقط روی امروزم تمرکز می‌کنم.)A: That makes sense.منطقیه.
undefined How to practice• اول یک‌بار بخونید• بعد یک‌بار با صدای آروم تکرار کنید• بعدش نقش شخص B رو تمرین کنیدو یادتون نرهاین دقیقاً همون soft language که تو درسای قبل‌تر گفتیم.
اگر حس می‌کنی این مکالمه به درد دوستات هم میخوره، براش بفرست. undefined
@EnglishBasics #TalkPod #Speaking

۱۲:۴۲

رفقا، امشب نکات تحلیلی همین مکالمه رو براتون بیارم؟
موافق ها، ریئکشن undefined بذارند.

۱۲:۴۴

🟢 رفقا، بریم روی نکات تحلیلی مکالمه بالا
undefined Showing care
How are you holding up?
حالت چطوره؟ داری چطور کنار میای؟undefinedیه سوال همدلانه تو شرایط سخت
undefined Talking about tough times
It’s been a rough few weeks.
چند هفته سختی داشته‌ام
نحوه ساختنش:It’s been + adjective + timeundefinedتمرکز روی شرایط، نه ضعف شخصی.undefinedساختار خیلی نیتیو و طبیعی
undefined Expressing mental loadI’ve had a lot on my mind.خیلی فکر و دغدغه دارم
نحوه ساختنش:I’ve had + noun phraseundefinedجایگزین «I’m stressed»undefinedمناسب مکالمه روزمره و کاری.
undefined Describing emotional stateI’ve been feeling a bit off.یه کم حالم خوب نیست / یه کم از حالت عادی خارج شدم
نحوه ساختنش:I’ve been feeling + adjectiveundefinedکلمه a bit = نرم‌کننده، undefinedکلمه off = خارج از حالت طبیعی. undefinedخیلی مکالمه ایه (conversational)
undefined Staying steadyOne day at a time.روز به روز جلو میرمفشار رو کمتر کن، یک‌قدم یک‌قدم
معنای دقیقش:undefinedبه جای فکر کردن به همه مشکلات یا آینده، فقط روی امروزت تمرکز کن. (یعنی تمرکز روی لحظه حال)undefinedیه عبارت کوتاه و قوی واسه مدیریت روزهای سخت. undefinedاین رو Nativeها زیاد استفاده می‌کنن.
@EnglishBasics #Conversation

۱۸:۴۷

ظهر همگی بخیر رفقا undefinedامیدوارم روز آرامی داشته باشید.
تا چند دقیقه دیگه با اولین آموزش تحلیلی امروز در خدمت شما هستیم.

۹:۱۹

thumbnail
undefined Stop Saying ‘Help Me!’undefined Speak Like a Native undefined
undefined با ما، مکالمه‌ت رو نیتیو یاد بگیر!undefined ۹۰ جلسه لذتِ مکالمه واقعیundefined 09013334072undefined Ble.ir/GolafshaniClassundefined @EnglishBasics #TalkPod

۹:۴۳

How Natives Really Ask for Help.mp3

۱۰:۳۰-۱۴.۴۴ مگابایت
undefined Don’t say “Help me!” anymore۵ جمله‌‌ای که‌ نیتیوها استفاده می‌کنند.undefined Can you give me a hand?undefined Could you do me a favor?undefined I could use some help.undefined Would you mind helping me out?undefined Can I ask for your help?
undefined با ما، مکالمه‌ت رو نیتیو یاد بگیر!undefined ۹۰ جلسه لذتِ مکالمه واقعیundefined 09013334072undefined Ble.ir/GolafshaniClassundefined @EnglishBasics  #TalkPod

۹:۵۲

در حال حاضر نمایش این پیام پشتیبانی نمی‌شود.