۲۰ تیر
۱:۰۰
جلسه پنجم دورهمی با همان انرژی همیشگی شروع شد البته من یه کم دیر رسیدم، وقتی وارد کلاس آنلاین دوره مکالمه شدم استاد در حال مرور کردن اعداد 0- 9 که در جلسه دوم یا سوم کار کرده بودند را داشتند مرور میکردند اون هم با لحن زیبا و دلنشین
صفر-Zeroواحِد-Oneاثنان-Twoثَلاثَة-Threeأربَعَة-Fourخَمسَة-Fiveسِتَّة-Sixسَبعَة-Seven ثَمانيَة-Eightتِسعَة-Nine
من هم که خیلی از اون جلسه یادم مونده بود شروع کردم با بچهها همراه بشوم، البته راستش را بگم یکی دو بار ، توی تلفظ " Three"و "ثمانية" و حتى "اثنان" به خاطر تلفظ "ث" و"Th" که باید "س" را نوک زبونی میگفتم، یه کوچولو آبروریزی کردم ولی استاد به موقع به دادم رسید. بعد از مرور اعداد صفر تا نه، کلاس دیگه گرم شده بود و هر کسی که قصد اومدن داشته به کلاس ملحق شده بود، ولی من هنوز نمیدونستم این جلسه قراره چی یاد بگیریم، اومدم به ذهنم یه کم فشار بیارم تا حدس بزنم موضوع جلسه قراره چی باشه، ولی فرصت نشد چون استاد شروع کردند با اعداد بزرگتر از 9 ما را دوباره درگیر چالش تلفظ و املای کلمات کنند و البته توی این جلسه موضوع تاکید یا همان "Stress" كلمات مخصوصا در دورهمی انگلیسی حسابی خودنمایی میکرد. چندتا عدد زیر را که کار کردیم انگاری ورق برگشت
"10=عَشَرَة=Ten" "11=أحَدَ عَشَر=Eleven""12=اِثنا عَشَر=Twelve"
من اینطور متوجه شدم که برای اعداد 13 تا 19 همان اعداد 1-9 که اول جلسه مرور کردیم را به یک کلمه (عَشَر) یا یک پسوندی (teen)وصل کنیم تا بتونیم اعداد جدید را بسازیم. نسبت به فارسی به نظرم قانونمندتر بود مخصوصا زبان عربی.
"13=ثَلاثَةُ عَشَر=Thirteen""14=أربعَةُ عَشَر=Fourteen""15=خَمسَةُ عَشَر=Fifteen""16=سِتَّةُ عَشَر=Sixteen""17=سَبعَةُ عَشَر=Seventeen""18=ثَمانيةُ عَشَر=Eighteen""19=تِسعَةُ عَشَر=Nineteen"
برای خواندن اعداد ۱۳-۱۹(انگلیسی) تاکید بر روی بخش دوم کلمه «teen» بود، که استاد سعید استرس کلمات را با سکسکه کردن، عالی و ساده نشان داد.
تا اینجای کار را خوب گرفتم. بعد رفتیم سراغ اعداد بزرگتر 20-30...90 که همان اعداد ۲-۹ (با اختلاف جزئی) با اضافه شدن «+ـون»«ty+» ساخته میشود.
"20=عِشرون=Twenty""30=ثَلاثون=Thirty""40=أربَعون=Forty""50=خَمسون=Fifty""60=سِتّون=Sixty""70=سَبعون=Seventy""80=ثَمانون=Eighty""90=تِسعون=Ninty"
جالب و ساده بود، انگار همه چیز به هم ربط داشت. در این قسمت یک نکته جالب یادگرفتم، اینکه حرف «t» در این اعداد یک شکل تلفظ نمیشوند، در بیشتر اعداد یا «t» به صورت «d» تلفظ میشود یا کلا در تلفظ حذف میشود. در ذهنم دنبال علتش میگشتم که استاد سعید یک لحظه کانال را عوض کرد و به فارسی با عطر و بوی لهجه اصفهانی گفت: "توى لهجه آمريکایی اگه حرف «t» وسط یه کلمه بود یا بین دو تا کلمه که به همدیگه میچسبند گیر افتاد، یکی از این دو راه عمدتا جلوی پای ماست: یا اینقدر بزنیمش که صدای "d" بده و یا با لگد بزنیمش بیرون تا دیگه ....
ادامه این داستان را به همراه ویدیو جلسه را در لینک های زیر دنبال کنید....
انگلیسی https://ostadsaeed.com/library/where_are_you_from_englishعربی https://ostadsaeed.com/library/where_are_you_from_arabic
ثبت نام دورهمی رایگان مکالمهhttps://ostadsaeed.com/library/phonenumber_in_arabic
دوشنبه شب هاساعت ۲۱:۰۰
دوستانتون را دعوت کنیدhttps://ble.ir/ostadsaeedcom
صفر-Zeroواحِد-Oneاثنان-Twoثَلاثَة-Threeأربَعَة-Fourخَمسَة-Fiveسِتَّة-Sixسَبعَة-Seven ثَمانيَة-Eightتِسعَة-Nine
من هم که خیلی از اون جلسه یادم مونده بود شروع کردم با بچهها همراه بشوم، البته راستش را بگم یکی دو بار ، توی تلفظ " Three"و "ثمانية" و حتى "اثنان" به خاطر تلفظ "ث" و"Th" که باید "س" را نوک زبونی میگفتم، یه کوچولو آبروریزی کردم ولی استاد به موقع به دادم رسید. بعد از مرور اعداد صفر تا نه، کلاس دیگه گرم شده بود و هر کسی که قصد اومدن داشته به کلاس ملحق شده بود، ولی من هنوز نمیدونستم این جلسه قراره چی یاد بگیریم، اومدم به ذهنم یه کم فشار بیارم تا حدس بزنم موضوع جلسه قراره چی باشه، ولی فرصت نشد چون استاد شروع کردند با اعداد بزرگتر از 9 ما را دوباره درگیر چالش تلفظ و املای کلمات کنند و البته توی این جلسه موضوع تاکید یا همان "Stress" كلمات مخصوصا در دورهمی انگلیسی حسابی خودنمایی میکرد. چندتا عدد زیر را که کار کردیم انگاری ورق برگشت
"10=عَشَرَة=Ten" "11=أحَدَ عَشَر=Eleven""12=اِثنا عَشَر=Twelve"
من اینطور متوجه شدم که برای اعداد 13 تا 19 همان اعداد 1-9 که اول جلسه مرور کردیم را به یک کلمه (عَشَر) یا یک پسوندی (teen)وصل کنیم تا بتونیم اعداد جدید را بسازیم. نسبت به فارسی به نظرم قانونمندتر بود مخصوصا زبان عربی.
"13=ثَلاثَةُ عَشَر=Thirteen""14=أربعَةُ عَشَر=Fourteen""15=خَمسَةُ عَشَر=Fifteen""16=سِتَّةُ عَشَر=Sixteen""17=سَبعَةُ عَشَر=Seventeen""18=ثَمانيةُ عَشَر=Eighteen""19=تِسعَةُ عَشَر=Nineteen"
برای خواندن اعداد ۱۳-۱۹(انگلیسی) تاکید بر روی بخش دوم کلمه «teen» بود، که استاد سعید استرس کلمات را با سکسکه کردن، عالی و ساده نشان داد.
تا اینجای کار را خوب گرفتم. بعد رفتیم سراغ اعداد بزرگتر 20-30...90 که همان اعداد ۲-۹ (با اختلاف جزئی) با اضافه شدن «+ـون»«ty+» ساخته میشود.
"20=عِشرون=Twenty""30=ثَلاثون=Thirty""40=أربَعون=Forty""50=خَمسون=Fifty""60=سِتّون=Sixty""70=سَبعون=Seventy""80=ثَمانون=Eighty""90=تِسعون=Ninty"
جالب و ساده بود، انگار همه چیز به هم ربط داشت. در این قسمت یک نکته جالب یادگرفتم، اینکه حرف «t» در این اعداد یک شکل تلفظ نمیشوند، در بیشتر اعداد یا «t» به صورت «d» تلفظ میشود یا کلا در تلفظ حذف میشود. در ذهنم دنبال علتش میگشتم که استاد سعید یک لحظه کانال را عوض کرد و به فارسی با عطر و بوی لهجه اصفهانی گفت: "توى لهجه آمريکایی اگه حرف «t» وسط یه کلمه بود یا بین دو تا کلمه که به همدیگه میچسبند گیر افتاد، یکی از این دو راه عمدتا جلوی پای ماست: یا اینقدر بزنیمش که صدای "d" بده و یا با لگد بزنیمش بیرون تا دیگه ....
ادامه این داستان را به همراه ویدیو جلسه را در لینک های زیر دنبال کنید....
انگلیسی https://ostadsaeed.com/library/where_are_you_from_englishعربی https://ostadsaeed.com/library/where_are_you_from_arabic
ثبت نام دورهمی رایگان مکالمهhttps://ostadsaeed.com/library/phonenumber_in_arabic
دوشنبه شب هاساعت ۲۱:۰۰
دوستانتون را دعوت کنیدhttps://ble.ir/ostadsaeedcom
۱:۰۰
۲۶ تیر
استاد سعید
️دوره رايگان مکالمه عربى-انگلیسی ویژه بزرگسالان آنلاین-آفلاین دوشنبه شب ها به مدت ۳۰دقیقه ساعت ۲۱:۰۰ إلی ۲۲:۱۵ هر کسی را دوست داشتید دعوت کنید. https://ble.ir/ostadsaeedcom
سلام خدمت بر و بچههای دورهمیاز دوشنبه گذشته که جلسه تموم شد، به همراه همکاران پر تلاش و با انگیزه مجموعه شروع به اضافه کردن بخشهای جدیدی به جعبه ابزار دورهمی رایگان مکالمه کردیم، تا بتونیم امروز ازش رونمایی کنیم که البته هنوز یک بخش هایی ازش مونده. راااااستی یک جایزه حسابی و جانانه هم برای اونهایی که اسمشون توی لیست دورهمی هست در نظر گرفتیم که تلاش میکنیم تا شب پست قرعه کشی را بارگذاری کنیم. فقط یک نکتهی کوچولو امشب به دلیل ترافیک بالای کار نمیتونم در خدمتتون باشم، ان شاالله دوشنبه بعدی جبران میکنم. پیشنهاد میکنم حتما جلسات قبلی را حتما یک مروری داشته باشید.
انگلیسی:آشنایی: https://www.aparat.com/v/oWun1معرفی: https://www.aparat.com/v/Bah0wملیت: https://www.aparat.com/v/UkhLMتلفن: https://www.aparat.com/v/Dz0B2سن: https://www.aparat.com/v/LhJykشغل: https://www.aparat.com/v/YkPH9خانواده: https://www.aparat.com/v/MQc4Zخانواده2: https://www.aparat.com/v/Ccvqa
عربی:آشنایی: https://www.aparat.com/v/5CDskمعرفی: https://www.aparat.com/v/5CDskملیت: https://www.aparat.com/v/iG3Puتلفن: https://www.aparat.com/v/QaAv9سن: https://www.aparat.com/v/mfNloشغل: https://www.aparat.com/v/u7vGeخانواده: https://www.aparat.com/v/XcrfJخانواده2: https://www.aparat.com/v/cU0lQ
استاد سعید
انگلیسی:آشنایی: https://www.aparat.com/v/oWun1معرفی: https://www.aparat.com/v/Bah0wملیت: https://www.aparat.com/v/UkhLMتلفن: https://www.aparat.com/v/Dz0B2سن: https://www.aparat.com/v/LhJykشغل: https://www.aparat.com/v/YkPH9خانواده: https://www.aparat.com/v/MQc4Zخانواده2: https://www.aparat.com/v/Ccvqa
عربی:آشنایی: https://www.aparat.com/v/5CDskمعرفی: https://www.aparat.com/v/5CDskملیت: https://www.aparat.com/v/iG3Puتلفن: https://www.aparat.com/v/QaAv9سن: https://www.aparat.com/v/mfNloشغل: https://www.aparat.com/v/u7vGeخانواده: https://www.aparat.com/v/XcrfJخانواده2: https://www.aparat.com/v/cU0lQ
استاد سعید
۸:۲۷
۲۷ تیر
۱۰:۴۴
۱۳:۵۴
۲ مرداد
استاد سعید
۵۰۰۰۰۰۰ تومان جایزه دورهمی مراحل شرکت در قرعه کشی ثبت نام در دوره رایگان مکالمه عضویت در گروه دوره در پیامرسان گپ ارسال نام و نام خانوادگی و کد ملی به شماره ۰۹۹۳۱۹۵۱۴۲۲ شرایط شرکت در قرعهکشی ️سن بالای ۱۸ سال زمان برگزاری قرعهکشی رسیدن شرکت کنندگان به ۲۰۰ نفر توجه: قرعه کشی به صورت زنده (با کد ملی) برگزار خواهد شد دوره رايگان مكالمه (دورهمى) جلسه هشتم دورهمی انگلیسی امشب ساعت ۲۱:۰۰ دورهمی عربی امشب ساعت ۲۱:۴۵ ثبت نام و مشاهده ويديو جلسات قبل و دريافت لينک گروه https://ostadsaeed.com/product/dorehami-online-course/ منتظر حضور گرم شما هستیم به همراه دوستان تون https://ble.ir/ostadsaeedcom براى ديگران هم ارسال كنيد
۱۵:۳۵
جلسه ششم دورهمی با همان انرژی همیشگی برگزار شد وقتی وارد کلاس مکالمه آنلاین شدم کم کم دوستان به جمع کلاس پیوستند.
بعد از سلام و احوال پرسی با بچههایی که از هفتهی قبل در گروه حاضر بودند با دوستان جدیدی نیز آشنا شدیم که برای اولین بار در کلاس مکالمه آنلاین زبان عربی و انگلیسی شرکت میکردند.
خجالتی بودن و حرف نزدن آنها مرا یاد جلسات اول دوره دورهمی در باب آشنایی انداخت.
از ابتدای شروع جلسه کنجکاو بودم که جلسهی امروز در چه مورد است و در این کلاس رایگان زبان عربی وزبان انگلیسی در چه مورد حرف خواهیم زد که اسلایدی از تصویر فردوسی بزرگ روی صفحه ظاهر شد.
فردوسي من إیران. Ferdowsi is from Iran
این جمله را با دیدن تصویر فردوسی به خاطر آوردم که چطور یاد گرفتیم دربارهی ملیت اشخاص به زبان عربی وزبان انگلیسی حرف بزنیم. از اینکه هنوز اطلاعات قبلی در خاطرم بود خوشحال بودم.
انگار کار ما همچنان با ابوالقاسم فردوسی تمام نشده بود این بار برنامه ی استاد برای ما چه بود؟
استاد از ما پرسید:
هل هو طبیب؟ ?Is he a doctor
اما فردوسی که پزشک نبود! با سرعت میکروفون خود را باز کردم و گفتم: لا.N0
استاد گفت:
فردوسي شاعر. Ferdowsi is a poet
بعد از شناخت شغل جناب آقای فردوسی ما شاعران دیگری را معرفی کردیم:
حافظ شاعر. Hafez is a poet
امین پور شاعر. Amin pour is a poet
تا اینکه یکی از دوستان نام پروین را آورد. آه پروین اعتصامی بانوی شاعر جذاب ایرانی. با علاقهای که به ادبیات داشتم میدانستم که پروین اعتصامی شاعر شعر اشک یتیم چه نقش موثری در گسترش ادبیات و نقش بانوان در ادبیات داشت
چطور میتوانستم در زبان عربی و زبان انگلیسی بگویم پروین شاعر است؟ ادامه این داستان را به همراه ویدیو جلسه را در لینک های زیر دنبال کنید....
انگلیسی https://ostadsaeed.com/library/jobs_in_english
عربی https://ostadsaeed.com/library/jobs_in_arabic
دوشنبه شب ها
ساعت ۲۱:۰۰
دوستانتون را دعوت کنید
استاد سعید دنبال کنیدhttps://ble.ir/ostadsaeedcom
بعد از سلام و احوال پرسی با بچههایی که از هفتهی قبل در گروه حاضر بودند با دوستان جدیدی نیز آشنا شدیم که برای اولین بار در کلاس مکالمه آنلاین زبان عربی و انگلیسی شرکت میکردند.
خجالتی بودن و حرف نزدن آنها مرا یاد جلسات اول دوره دورهمی در باب آشنایی انداخت.
از ابتدای شروع جلسه کنجکاو بودم که جلسهی امروز در چه مورد است و در این کلاس رایگان زبان عربی وزبان انگلیسی در چه مورد حرف خواهیم زد که اسلایدی از تصویر فردوسی بزرگ روی صفحه ظاهر شد.
فردوسي من إیران. Ferdowsi is from Iran
این جمله را با دیدن تصویر فردوسی به خاطر آوردم که چطور یاد گرفتیم دربارهی ملیت اشخاص به زبان عربی وزبان انگلیسی حرف بزنیم. از اینکه هنوز اطلاعات قبلی در خاطرم بود خوشحال بودم.
انگار کار ما همچنان با ابوالقاسم فردوسی تمام نشده بود این بار برنامه ی استاد برای ما چه بود؟
استاد از ما پرسید:
هل هو طبیب؟ ?Is he a doctor
اما فردوسی که پزشک نبود! با سرعت میکروفون خود را باز کردم و گفتم: لا.N0
استاد گفت:
فردوسي شاعر. Ferdowsi is a poet
بعد از شناخت شغل جناب آقای فردوسی ما شاعران دیگری را معرفی کردیم:
حافظ شاعر. Hafez is a poet
امین پور شاعر. Amin pour is a poet
تا اینکه یکی از دوستان نام پروین را آورد. آه پروین اعتصامی بانوی شاعر جذاب ایرانی. با علاقهای که به ادبیات داشتم میدانستم که پروین اعتصامی شاعر شعر اشک یتیم چه نقش موثری در گسترش ادبیات و نقش بانوان در ادبیات داشت
چطور میتوانستم در زبان عربی و زبان انگلیسی بگویم پروین شاعر است؟ ادامه این داستان را به همراه ویدیو جلسه را در لینک های زیر دنبال کنید....
انگلیسی https://ostadsaeed.com/library/jobs_in_english
عربی https://ostadsaeed.com/library/jobs_in_arabic
دوشنبه شب ها
ساعت ۲۱:۰۰
دوستانتون را دعوت کنید
استاد سعید دنبال کنیدhttps://ble.ir/ostadsaeedcom
۱۵:۳۶
۱۵:۳۷
جلسه هفتم کلاس دورهمی با کمی تاخیر برگزار شد! پشت دوربین گوگل میت منتظر بودیم تا استاد کلاس را برای ما باز کند. ابتدا نگران شدم که چرا یکی دو دقیقه شروع کلاس به تاخیر افتاده بود و داشتم فکر میکردم که بدون کلاس دورهمی چطور یک کلاس رایگان مکالمه عربی و انگلیسی پیدا کنم. کلاس که آغاز شد دوستان دیگری نیز مثل من با نگاههای منتظر نشسته بودند و میخواستند که کلاس را از دست ندهند. خیلی از دوستان دورهمی را از گروه دورهمی در برنامه گپ میشناختم. و حالا با دیدن چهرهها و شنیدن صداهای آشنا خوشحال بودم.استاد قبل از سلام و احوال پرسی اسلاید این جلسه را برای ما به نمایش گذاشت که از جذابیت و زیبایی آن برای مدتی خشکم زد! اعضای خانواده! مطمئن بودم درس امروز چیزی در رابطه با خانواده بود! اما مگر اعضای خانواده یک مبحث ساده در زبان عربی و زبان انگلیسی نیست؟استاد بعد از احوال پرسی با بچهها یک عکس جذاب از یک خانوادهی چهار نفرهی مسلمان را به نمایش گذاشت. اعضای چند نفرهی خانواده در گوشه قاب اسلاید کلاس آنلاین زبان انگلیسی و زبان عربینشسته بودند و استاد سعید با کمی شیطنت ما را به صحبت کردن دعوت کرد.أسرة. A family منتظر قدم بعدی بودیم! از نوع سکوت بچهها هم فهمیدم که همه منتظر ادامهی دورهمی زبان عربی و زبان انگلیسی امروز هستند. استاد در تصویر بعدی عکس یک پدر و پسر را برای ما به نمایش گذاشت من هو؟ Who’s heما هم همراه استاد شروع به تکرار این سوال کردیم و چند بار دربارهی این تصویر سوال کردیم. استاد بر نحوهی پرسیدن سوال در زبان عربی و زبان انگلیسی تاکید کردند و گفتند به نوع تلفظ و صداها توجه داشته باشیم. ما اسمه؟ What’s his nameنام این افراد! از جلسه اول دورهمی کشف کرده بودم که چطور نام افراد و نام خانوادگی آن را کشف کنم! اما نمیدانستم نام این افراد چیست! یکی از دوستان فعال دورهمی که قبلا هم صدای او را شنیده بودم گفت: محمد؟ Davidأمیر؟ Bradتعداد زیاد نامهای زن و مرد درعربی و انگلیسی را از زبان دوستان دورهمی شنیدم بسیاری از این نامها برای من هم آشنا بود. استاد سعید با زیرکی دانش زبانی و اطلاعات عمومی ما را میسنجید! کمی با خودم فکر کردم! من چه نامهای عربی و انگلیسی را می شناختم؟علي. Chandlerأحمد. Monicaمن هم جرات پیدا کردم و توانستم نامهایی که شنیدم را به زبان بیاورم! کمی با خودم فکر کردم و دیدم بیشتر این نامها را از داستانهای قرآنی و علاقه زیادم به زبان شیرین عربی و زبان جذاب عربی کشف کرده بودم. بعد از اینکه تعداد بسیار زیادی از نامهای جدید و تکراری را در زبان عربی شنیدیم استاد نام این پدر و پسر را برای ما به نمایش گذاشت.نقیب.Mikeهادي.Bobجالب بود حالا ما نام اعضای این خانوادهی عربی و انجگلیسی را میشناختیم!اما قدم بعدی چه بود؟ باید چکار میکردیم؟کمی فکر کردم و در حرکات استاد دقیق شدم تا ببینم چه تصمیمی دارد!من هو نقیب؟ Who is Mike از روی عکس کاملا میتوانستم ببینم و متوجه بشم که نقیب پدر هادي هست و میخواستم جرأت کنم و اولین نفر باشم تا آن جمله را در زبان عربی و زبان انگلیسی بگویم. میکروفون را باز کردم و گفتم: نقیب أب هادي.Mike is Bob‘s Fatherبا نگاه استاد فهمیدم که جمله نه به صورت کامل اما تقریبا درست بود. استاد سعید نوشته جدیدی را بر روی اسلاید به نشان داد: رسیده بودیم به یک تصویر جدید از یک مادر و دختر عربی وانگلیسی. استاد نام این مادر و دختر جدید را برای ما قرار گذاشته بود. وسیمة. Suziیاسمین. Emilyاین بار بچهها سریعتر از قبل شروع به جواب کردند، استاد پرسید: من هي وسیمة؟ Who is Emily چند نفر از بچهها با هم گفتند: وسیمة والد یاسمین. یک جای کار میلنگید! استاد روی همین اسلاید مکث کرده بود. یادم آمد! جنسیت در زبان عربی بسیار مهم و اثر گذار است. ادامه این داستان را به همراه ویدیو جلسه را در لینک های زیر دنبال کنید... انگلیسی https://ostadsaeed.com/library/family_in_englishعربی https://ostadsaeed.com/library/family_in_arabicدورهمی رایگان مکالمه دوشنبه شب هاساعت ۲۱:۰۰ دوستانتون را دعوت کنیداستاد سعید دنبال کنید https://ble.ir/ostadsaeedcom
۱۵:۳۷
۱۵:۳۸
۱۵:۴۶
جلسه هشتماز صبح روز دوشنبه منتظر برگزاری جلسه جدید دورهمی بودم. احساس میکردم بعد از حضور در جلسات اعتماد به نفس زبانی بیشتری داشتم! شب آماده شده بودم تا در کلاس حضور پیدا کنم و کاملا در سکوت و یک نور مناسب منتظر باز شدن صفحهی رنگی گوگل میت بودم. رأس ساعت نه کلاس ما شروع شد. این بار با لبخند و انرژی سلام کردم.Hello Everyone." السلام علیکم"جزو اولین نفراتی بودم که سلام کردم و حس خوبی از جرات خودم در زبان انگلیسی و زبان عربی داشتم. بعد از سلام و احوال پرسی با دوستان دورهمی و استاد سعید با اشتیاق به صفحه ی جلسه امروز توجه کردم.یک دایره پر از کلمات که برخی از آن ها با رنگ آبی و برخی از آن ها به رنگ زرد بودند. به عنوان کسی که از ابتدای کلاس مکالمه آنلاین دورهمی حضور داشتم این کلمات برایم خیلی غریبه و جلسات عجیب نبود! بسیاری از این کلمات را در قبلی شنیده و خوانده بودم . یکی از دوستان دورهمی که در این چند جلسه حسابی با هم دوست شده بودیم شروع به خواندن کلمات کرد و همه ی ما گوش میدادیم.کلماتی مانند:My "أنا" How" کیف"Your" ه ""أین" WhereTehran "طهران"با شناختی که در این جلسات از استاد سعید پیدا کرده بودیم می دانستم که هدف مهمی پشت این چینش واین کلمات وجود دارد فقط باید آن را پیدا و کشف می کردم.بعد از خواندن این کلمات کم کم سوالاتی با این سوالات بر روی صفحهی زرد و آبی آموزشگاه آنلاین استاد سعید ظاهر شد. با هم شروع به خواندن سوالات کردیم.How are you کیف حالك؟ What’s your name ما اسمك؟ Where are you from من أین أنت؟ What’s your job ما مهنتك؟How old are you کم عمرك؟ این سوالات به همراه جوابهای فرضی بر روی اسلاید ظاهر شد و ما در عین حال فکر میکردیم که باید با این سوالها چکار کنیم! سوالها برایم واضح بود. جوابشان را میدانستم چون در تمام این جلسات دورهمی خوب کشف کرده بودم و علاوه بر آن مقالات ضمیمه هر کدام از جلسات را خوانده بودم. استاد سعید یک کتابخانهی دیجیتال جذاب برای ما در نظر گرفته بود .در همین افکار بودم که استاد نامم را صدا کرد. و از من با همان سوالات لبخند همیشگی درخواست کرد تا به پاسخ بدهم. من هم قبول کردم.و با توجه به الگوی موجود در جلوی چشمانم به سوالات پاسخ می دادم....
ادامه این داستان را به همراه ویدیو جلسه را در لینک های زیر دنبال کنید...
انگلیسیhttps://ostadsaeed.com/library/introduce_people_englishعربی https://ostadsaeed.com/library/introduce_people_arabicدورهمی رایگان مکالمهدوشنبه شب هاساعت ۲۱:۰۰
دوستانتون را دعوت کنیداستاد سعید دنبال کنید https://ble.ir/ostadsaeedcom
ادامه این داستان را به همراه ویدیو جلسه را در لینک های زیر دنبال کنید...
انگلیسیhttps://ostadsaeed.com/library/introduce_people_englishعربی https://ostadsaeed.com/library/introduce_people_arabicدورهمی رایگان مکالمهدوشنبه شب هاساعت ۲۱:۰۰
دوستانتون را دعوت کنیداستاد سعید دنبال کنید https://ble.ir/ostadsaeedcom
۱۵:۴۶
استاد سعید
۵۰۰۰۰۰۰ تومان جایزه دورهمی مراحل شرکت در قرعه کشی ثبت نام در دوره رایگان مکالمه عضویت در گروه دوره در پیامرسان گپ ارسال نام و نام خانوادگی و کد ملی به شماره ۰۹۹۳۱۹۵۱۴۲۲ شرایط شرکت در قرعهکشی ️سن بالای ۱۸ سال زمان برگزاری قرعهکشی رسیدن شرکت کنندگان به ۲۰۰ نفر توجه: قرعه کشی به صورت زنده (با کد ملی) برگزار خواهد شد دوره رايگان مكالمه (دورهمى) جلسه هشتم دورهمی انگلیسی امشب ساعت ۲۱:۰۰ دورهمی عربی امشب ساعت ۲۱:۴۵ ثبت نام و مشاهده ويديو جلسات قبل و دريافت لينک گروه https://ostadsaeed.com/product/dorehami-online-course/ منتظر حضور گرم شما هستیم به همراه دوستان تون https://ble.ir/ostadsaeedcom براى ديگران هم ارسال كنيد
منتظر تون هستیم به همراه دوستان توندوره رايگان مكالمه (دورهمى)جلسه نهم
دورهمی انگلیسی امشب ساعت ۲۱:۰۰دورهمی عربی امشب ساعت ۲۱:۴۵
ثبت نام و مشاهده ويديو جلسات قبل و دريافت لينک کلاسhttps://ostadsaeed.com/product/dorehami-online-course/
برگزاری جلسه آنلاین در گوگل میتhttps://meet.google.com/oaj-sjae-mny
براى ديگران هم ارسال كنيداستاد سعید دنبال کنیدhttps://ble.ir/ostadsaeedcom
دورهمی انگلیسی امشب ساعت ۲۱:۰۰دورهمی عربی امشب ساعت ۲۱:۴۵
ثبت نام و مشاهده ويديو جلسات قبل و دريافت لينک کلاسhttps://ostadsaeed.com/product/dorehami-online-course/
برگزاری جلسه آنلاین در گوگل میتhttps://meet.google.com/oaj-sjae-mny
براى ديگران هم ارسال كنيداستاد سعید دنبال کنیدhttps://ble.ir/ostadsaeedcom
۱۵:۴۷
۲۳ مرداد
۱۲:۳۲
جلسه نهم
بعد از بیشتر از یک ماه حضور در جلسات دورهمی حالا میخواستم با آمادگی بیشتری وارد این جلسه با حال مکالمه بشوم. جلسات دورهمی به من یاد داد، که یک کلاس انلاین با کیفیت حتی از یک کلاس حضوری هم میتواند موثرتر باشد. این جلسات دورهمی کلاسهای آنلاین را برایم انقدر شیرین کرده بود که دیگر هیچ دید منفی نسبت به کلاسهای آنلاین نداشتم.
راس ساعت با نور تنظیم شده و لباس مناسب آمادهی حضور در کلاس شده بودم. آداب حضور در کلاس آنلاین را با شرکت در جلسات دورهمی کشف کرده بودم و بعد از چک کردن سرعت اینترنتم به جلسهی این هفته پیوستم.
جلسهی قبل را خوب در ذهنم مرور کردم و برای شروع جلسهی امروز لحظه شماری میکردم. استاد سعید هم با دیدن اشتیاق ما خیلی ما را منتظر نگذاشت و رفت سراغ اصل مطلب.
شخصیتهای جدید دورهمی جلوی چشمانمان ظاهر شدند. دختر و پسری که اطلاعات زیادی از آنها نداشتیم با توجه به روند دورهمی میدانستم که کم کم با آنها آشنا خواهیم شد. برخی اطلاعات از روی ظاهر قابل حدس بود و استاد برایمان کار را راحت کرد و با کمک به ما اجازه میداد تا دربارهی هر کدام از این افراد صحبت کنیم.
What’s his jobما مهنته
تصاویر هوشمندانه انتخاب شده بود. از روی تصویر و لباسهای آن شخص حدس زدم که باید دانش آموز و یا دانشجو باشد. من با همراهی بچههای دیگر گفتم:
.He is a boyهو ولد.
?Is he a teacherهل هو معلم؟
.No, he is a studentلا! هو طالب جامعي.
سوالها و جوابها به راحتی از زبانمان بیرون میآمد و استاد سعید در روند حرف زدن ما صحبتی نمیکرد کلاس ما مانند یک کلاس بحث آزاد انگلیسی شده بود که به راحتی هر کدام از ما سوالات را میپرسیدیم و جواب می دادیم!
?Is he marriedهل هو متزوج؟
این سوال چالشی استاد سعید برای ما بود! با سکوتمان به او نشان دادیم که دقیق متوجه منظور او نشده بودیم!
استاد سعید با حرکات بدن و دست خود انگشت حلقه را در دست چپش () با ایما و اشاره به ما نشان داد و یکی از بچهها بعد از کشف سوال سریع پاسخ داد:
.No, He is not marriedلا، هو غیرمتزوج.
بله درست بود او متاهل نبود! از روی تصویر میشد تشخیص داد. کم کم متوجه سوال استاد شدم میخواستیم دربارهی وضعیت تاهل آن پسر صحبت کنیم!
"مجرد" در زبان انگلیسی چه میشود؟
ادامه این داستان را به همراه ویدیو جلسه را در لینک های زیر دنبال کنید....
انگلیسی https://ostadsaeed.com/library/single_or_married_englishعربیhttps://ostadsaeed.com/library/single_or_married_arabic
دورهمی رایگان مکالمه https://ostadsaeed.com/product/dorehami-online-courseدوشنبه شب هاساعت ۲۱:۰۰دوستانتون را دعوت کنید
استاد سعید دنبال کنید https://ble.ir/ostadsaeedcom
بعد از بیشتر از یک ماه حضور در جلسات دورهمی حالا میخواستم با آمادگی بیشتری وارد این جلسه با حال مکالمه بشوم. جلسات دورهمی به من یاد داد، که یک کلاس انلاین با کیفیت حتی از یک کلاس حضوری هم میتواند موثرتر باشد. این جلسات دورهمی کلاسهای آنلاین را برایم انقدر شیرین کرده بود که دیگر هیچ دید منفی نسبت به کلاسهای آنلاین نداشتم.
راس ساعت با نور تنظیم شده و لباس مناسب آمادهی حضور در کلاس شده بودم. آداب حضور در کلاس آنلاین را با شرکت در جلسات دورهمی کشف کرده بودم و بعد از چک کردن سرعت اینترنتم به جلسهی این هفته پیوستم.
جلسهی قبل را خوب در ذهنم مرور کردم و برای شروع جلسهی امروز لحظه شماری میکردم. استاد سعید هم با دیدن اشتیاق ما خیلی ما را منتظر نگذاشت و رفت سراغ اصل مطلب.
شخصیتهای جدید دورهمی جلوی چشمانمان ظاهر شدند. دختر و پسری که اطلاعات زیادی از آنها نداشتیم با توجه به روند دورهمی میدانستم که کم کم با آنها آشنا خواهیم شد. برخی اطلاعات از روی ظاهر قابل حدس بود و استاد برایمان کار را راحت کرد و با کمک به ما اجازه میداد تا دربارهی هر کدام از این افراد صحبت کنیم.
What’s his jobما مهنته
تصاویر هوشمندانه انتخاب شده بود. از روی تصویر و لباسهای آن شخص حدس زدم که باید دانش آموز و یا دانشجو باشد. من با همراهی بچههای دیگر گفتم:
.He is a boyهو ولد.
?Is he a teacherهل هو معلم؟
.No, he is a studentلا! هو طالب جامعي.
سوالها و جوابها به راحتی از زبانمان بیرون میآمد و استاد سعید در روند حرف زدن ما صحبتی نمیکرد کلاس ما مانند یک کلاس بحث آزاد انگلیسی شده بود که به راحتی هر کدام از ما سوالات را میپرسیدیم و جواب می دادیم!
?Is he marriedهل هو متزوج؟
این سوال چالشی استاد سعید برای ما بود! با سکوتمان به او نشان دادیم که دقیق متوجه منظور او نشده بودیم!
استاد سعید با حرکات بدن و دست خود انگشت حلقه را در دست چپش () با ایما و اشاره به ما نشان داد و یکی از بچهها بعد از کشف سوال سریع پاسخ داد:
.No, He is not marriedلا، هو غیرمتزوج.
بله درست بود او متاهل نبود! از روی تصویر میشد تشخیص داد. کم کم متوجه سوال استاد شدم میخواستیم دربارهی وضعیت تاهل آن پسر صحبت کنیم!
"مجرد" در زبان انگلیسی چه میشود؟
ادامه این داستان را به همراه ویدیو جلسه را در لینک های زیر دنبال کنید....
انگلیسی https://ostadsaeed.com/library/single_or_married_englishعربیhttps://ostadsaeed.com/library/single_or_married_arabic
دورهمی رایگان مکالمه https://ostadsaeed.com/product/dorehami-online-courseدوشنبه شب هاساعت ۲۱:۰۰دوستانتون را دعوت کنید
استاد سعید دنبال کنید https://ble.ir/ostadsaeedcom
۱۲:۳۴
۱ شهریور
۸:۱۶
۱۱ مهر
۱۳:۰۳
۲۴ آذر
۹:۴۷
۳۰ آذر
۱۶:۳۹
۵ اسفند
۱۶:۲۳