الســــــــــــ
ــــــــــــلام علیکم
عددَ الزُهور والوُرود الربیعیة
به تعداد شکوفه ها و گلهای بهاری
أرجو أن تکونوا علی أتم الطاقة مثلي
امیدوارم پُرررر از انرژی باشید مثل من
بصراحة إشتَقتُ إلیکم کثیرا
واقعا خیلی دلم براتون تنگ شده بود
عددَ الزُهور والوُرود الربیعیة
أرجو أن تکونوا علی أتم الطاقة مثلي
بصراحة إشتَقتُ إلیکم کثیرا
۱۹:۰۶
سلام ارزشمندهاآرزوی سلامتی و عاقبت بخیری برای تک تک شما عزیزان رو دارم
راستش مدتهاست که تک تک شما عزیزان به بنده لطف دارید و درخواست ایجاد کانال داشتید.چند وقتی شرمنده شما عزیزان بودم، و الان خدا را سپاس توانستم کانالی ایجاد کنم، تا علاوه بر ارائه برخی مطالب و کیلیپ های عربی در حوزه ترجمه و مکالمه عربی در خدمت شما عزیزان باشم.پیشاپیش از حضور گرم شما در دنیای عربی سپاسگزارم
۱۹:۰۶
۱۹:۰۷
.:
۱.خفَّفَ یخفِّفُ تخفیف: پایین آوردن، کاهش دادن۲.التوتّر: اضطراب، استرس۳.الأرق: بیخوابی
۱. أرخی یُرخي إرخاء: نرم کردن، شل کردن۲.استخدَمَ یستخدِمُ إستخدام=استفاده۳.زیت: روغن۴.مساج: ماساژ۵.شرِبَ یشرَبُ شُرْب: نوشیدن۶.شاي: چای
۱.سَرَّعَ یُسَرِّعُ تسریع: سرعت بخشیدن۲.التأَمَ یلتئِمُ التئام: جوش خوردن، چسبیدن۳.جُرْح ج جُروح: زخم
۱.طفل ج أطفال: کودک
۱.غثیان: حالت تهوع۲.استفراغ: استفراغ
۱.حرقة: سوزش۲.اضطرابات مَعِدَة: ناراحتی معده
۱. وقی یقي وقایة: پیشگیری کردن، محفوظ نگه داشتنألم ج آلام: درد
۱.التهب یلتهب التهاب: ملتهب شدن، قرمز و گاهی متورم شدنالتهاب الحلق: گلو دردالتهاب المفاصل: آرتروزتهیّج یتهیَّجُ تهیُّج: هیجانی کردن، تحریک کردن
۱۹:۱۷
۱۹:۲۰
.:صباح الفل و الیاسمین
۳:۴۳
۱۴:۵۸
دنیای عربی
فیلم
#ترجمه
قصة عربية وعاطفية عن شغور كريستيانو رونالدو!
داستانی عربی و احساسی از جای خالی کریستیانو رونالدو
پ.ن: چند ماه پیش رونالدو که سابقه درخشانی در تیم هایمطرح اروپا مثل منچستر یونایتدو رئال مادرید داشت، به عضویتتیم النصر عربستان در آمد و اینباعث شده که این گذارشگر انقدراز جای خالی رونالدو در لیگ هایاروپایی احساس ناراحتی کند
پ.ن: چند ماه پیش رونالدو که سابقه درخشانی در تیم هایمطرح اروپا مثل منچستر یونایتدو رئال مادرید داشت، به عضویتتیم النصر عربستان در آمد و اینباعث شده که این گذارشگر انقدراز جای خالی رونالدو در لیگ هایاروپایی احساس ناراحتی کند
۱۴:۵۸
.:
مَنْ یَمْشِ یَرْضَ بِما رَکِبَ 
هر کس راه برود به هر چه که سوار شود، راضی می شود.

معادلش در فارسی

کاچی به از هیچی
هر کس راه برود به هر چه که سوار شود، راضی می شود.
معادلش در فارسی
۱۸:۴۶
1. تجشأ لقمان من غیر شبع.ترجمه: لقمان بدون این که سیر با شد آروغ زد.
☆✿☆✿☆✿☆
۲. كلّ شاه تناط برجليها.(نظیر: هر كس را در قبر خود ميگذارند)
☆✿☆✿☆✿☆
۳. المعيدي تسمع به خير من أن تراه (نظیر: آواز دهل شنيدن از دور خوش است.)
☆✿☆✿☆✿☆
۴. ما حک جلدک مثل ظفرک.(نظیر: کس نخارد پشت من جز ناخن انگشت من .یا نخارد کس اندر جهان پشت من، به غمخوارگی چون سر انگشت من)
☆✿☆✿☆✿☆
۵. عند الشدائد تعرف الإخوان.
ترجمه: برادران در سختی ها شناخته می شوند. (نظیر: دوست آن باشد كه گيرد دست دوست در پريشان حالي و درماندگي)
☆✿☆✿☆✿☆
۶. عصفور في اليد خير من عشره علي الشجره(نظیر: سركه نقد به ازحلواي نسيه)
☆✿☆✿☆✿☆
۷. كلم اللسان أنكي من كلم السنان.ترجمه: زخم زبان از زخم شمشير بدتر است
☆✿☆✿☆✿☆
۸. السكوت أخو الرّضا.ترجمه: سکوت برادر رضایت است. (نظیر: سكوت علامت رضاست.)
☆✿☆✿☆✿☆
۹. الکلام یجر الکلام .ترجمه: سخن سخن را به دنبالش می کشد. (نظیر:حرف حرف می آورد .)
☆✿☆✿☆✿☆
۱۰. كالمستجير من الرّمضاء بالنّار.(نظیر:از چاله به چاه افتادن یا از بيم مار در دهان اژدها رفتن)
☆✿☆✿☆✿☆
☆✿☆✿☆✿☆
۲. كلّ شاه تناط برجليها.(نظیر: هر كس را در قبر خود ميگذارند)
☆✿☆✿☆✿☆
۳. المعيدي تسمع به خير من أن تراه (نظیر: آواز دهل شنيدن از دور خوش است.)
☆✿☆✿☆✿☆
۴. ما حک جلدک مثل ظفرک.(نظیر: کس نخارد پشت من جز ناخن انگشت من .یا نخارد کس اندر جهان پشت من، به غمخوارگی چون سر انگشت من)
☆✿☆✿☆✿☆
۵. عند الشدائد تعرف الإخوان.
ترجمه: برادران در سختی ها شناخته می شوند. (نظیر: دوست آن باشد كه گيرد دست دوست در پريشان حالي و درماندگي)
☆✿☆✿☆✿☆
۶. عصفور في اليد خير من عشره علي الشجره(نظیر: سركه نقد به ازحلواي نسيه)
☆✿☆✿☆✿☆
۷. كلم اللسان أنكي من كلم السنان.ترجمه: زخم زبان از زخم شمشير بدتر است
☆✿☆✿☆✿☆
۸. السكوت أخو الرّضا.ترجمه: سکوت برادر رضایت است. (نظیر: سكوت علامت رضاست.)
☆✿☆✿☆✿☆
۹. الکلام یجر الکلام .ترجمه: سخن سخن را به دنبالش می کشد. (نظیر:حرف حرف می آورد .)
☆✿☆✿☆✿☆
۱۰. كالمستجير من الرّمضاء بالنّار.(نظیر:از چاله به چاه افتادن یا از بيم مار در دهان اژدها رفتن)
☆✿☆✿☆✿☆
۸:۳۷
۸:۴۰
#انگیزشی
سلام دوست من
تا آدم خودش رو یک فرد موفق ندونه، نمیتونه موفق بشه
اگر به خیال خودت موفق نیستی، که هستیدر این حالت هم ادای آدم موفق رو در بیار نه برای دیگرای، برای خودت برای اینکه خودت خودتو باور کنی
شاید برخیا از من خورده بگیرند که چرا میگی ادا دربیار ولی باور کنید ادای چیزی رو در آوردن آدم رو شبیه اون میکنه
ادای آدم موفق آدم رو موفق میکنه البته ادایی که منجر به تلاش بشه نه ادایی که صرف یه توهمه
سلام دوست من
۸:۴۲
۸:۴۶
دوستان همراه پیشنهاد می کنم این انیمشن رو تا آخر ببینید. ممنون میشم بهم خبر بدین که چقدر بهتون کمک کرد و چه کلماتی رو یاد گرفتین
۸:۴۹
۴:۴۵
۱۰:۲۹