۲ بهمن ۱۴۰۲
۱۲:۲۸
۳ بهمن ۱۴۰۲
1976377091_1572325145.mp3
۰۲:۲۰-۳.۲۳ مگابایت
۱۷:۱۴
-1954865405_1676209023.mp3
۰۲:۳۶-۳.۵۹ مگابایت
۱۷:۱۵
-1781588222_-1858421761.mp3
۰۲:۱۶-۳.۱۳ مگابایت
۱۷:۱۵
639311618_-1061605809.mp3
۰۱:۵۵-۲.۶۶ مگابایت
۱۷:۲۱
2012946178_1935329954.mp3
۰۲:۴۰-۳.۶۷ مگابایت
۱۷:۳۴
-81453311_470946383.mp3
۰۱:۴۸-۲.۴۹ مگابایت
۱۷:۳۷
244719363_1145630005.mp3
۰۲:۳۹-۳.۶۷ مگابایت
۱۷:۳۸
-532603133_1228312508.mp3
۰۱:۵۵-۲.۶۵ مگابایت
۱۷:۳۸
816848642_-277162617.mp3
۰۲:۴۸-۳.۸۶ مگابایت
۱۷:۳۹
995237632_-1730784372.mp3
۰۱:۳۳-۲.۱۶ مگابایت
۱۷:۴۱
۴ بهمن ۱۴۰۲
۱۴:۲۰
۱۶:۰۵
۱۶:۰۶
۵ بهمن ۱۴۰۲
۱۴:۲۶
باغ کتاب تهران
تصویر
«و درود خدا بر او، فرمود: شما را به پنج چيز سفارش میكنم كه اگر براى آنها شتران را پُر شتاب برانيد و رنج سفر را تحمّل كنيد سزاوار است:كسى از شما جز به پروردگار خود اميدوار نباشد، و جز از گناه خود نترسد.و اگر از يكى سؤال كردند و نمىداند، شرم نكند و بگويد نمىدانم، و كسى در آموختن آنچه نمىداند شرم نكند.و بر شما باد شكيبايى، كه شكيبايى، ايمان را چون سَر است بر بدن و ايمان بدون شكيبايى چونان بدن بى سَر، ارزشى ندارد.»
کتاب نهجالبلاغه که به کوشش سید رضی و در اواخر قرن چهارم هجری قمری جمعآوری شدهاست و شامل برگزیدهای از کلام امیرالمومنین علیبنابیطالب است، بیشتر به عنوان اثری دینی شناخته میشود؛ با اینحال توجه به این وجه کتاب به تنهایی، چیزی نیست جز نادیده انگاشتن اهمیت بیبدیل ادبی آن. این کتاب، به عنوان یکی از مهمترین آثار ادبیات عرب شناخته میشود و به واسطه بلاغت و فحوا، لقب «اخالقرآن» (برادر قرآن) به آن اطلاق شدهاست.سید رضی در وجه تسمیه کتاب مینویسد: «آن را نهجالبلاغه نامیدم چونکه درهای بلاغت را به روی ناظران میگشاید و جویندگان بلاغت را به هدف خویش نزدیک کرده و نیاز معلم، متعلم، مبلغ و زاهد را برآورده میکند.»از این جهت نهجالبلاغه مورد اقبال پژوهشگران و دانشمندانی از سرتاسر جهان قرار گرفته است؛ چنانکه ابنابیالحدید معتزلی مینویسد: «اگر تمام فصحای عرب در مجلس واحدی اجتماع کنند و این بخش (برزخ) از خطبه برای آنها خوانده شود سزاوار است برای آن سجده کنند.»از سویی، تاثیر کلام امیرالمومنین در ادبیات فارسی نیز مورد توجه پژوهشگران بودهاست. چنانکه اثر فرمودههای حضرت را نه تنها به دلیل دلدادگی، که به سبب نغزگویی و انتخاب شگفتانگیز واژگان برای بیان مفاهیم، میتوان در شعر و ادب پارسی به خوبی شناسایی کرد. بنابراین چندان بیراه و دور از نظر نیست، که آدمی تنها برای فهم و ادراک نهجالبلاغه، به آموختن زبان عربی روی آورد.
این کتاب مانند بسیاری آثار ارزشمند، ترجمه و تفسیرهای متعددی دارد که یکی از آنها، ترجمه محمد دشتی است. ارزش مضاعف این شاهکار ماندگار مرحوم دشتی را، علاوه بر همهفهمی و روانی، در عنوان دادن به مفاهیم این کتاب، نامگذاری خطبهها، نامهها و حکمتها، اشاره به علوم و فنون روز، و آیات قرآنی، حلّ تضادهای ظاهری، و... نیز دانستهاند.
ترجمه مرحوم دشتی به دلیل روانی و سادگی و نیز فهرستبندی موضوعی و عنوانی نهجالبلاغه، به خصوص در سالهای اخیر مورد اقبال مخاطبان قرار گرفته و بارها تجدید چاپ شدهاست.
«نهجالبلاغه»
گردآورنده: سید رضیمترجم: محمد دشتیانتشارات: میراث ماندگارتعداد صفحات: ۷۵۲
http://ble.ir/baghe_ketabe_tehran
کتاب نهجالبلاغه که به کوشش سید رضی و در اواخر قرن چهارم هجری قمری جمعآوری شدهاست و شامل برگزیدهای از کلام امیرالمومنین علیبنابیطالب است، بیشتر به عنوان اثری دینی شناخته میشود؛ با اینحال توجه به این وجه کتاب به تنهایی، چیزی نیست جز نادیده انگاشتن اهمیت بیبدیل ادبی آن. این کتاب، به عنوان یکی از مهمترین آثار ادبیات عرب شناخته میشود و به واسطه بلاغت و فحوا، لقب «اخالقرآن» (برادر قرآن) به آن اطلاق شدهاست.سید رضی در وجه تسمیه کتاب مینویسد: «آن را نهجالبلاغه نامیدم چونکه درهای بلاغت را به روی ناظران میگشاید و جویندگان بلاغت را به هدف خویش نزدیک کرده و نیاز معلم، متعلم، مبلغ و زاهد را برآورده میکند.»از این جهت نهجالبلاغه مورد اقبال پژوهشگران و دانشمندانی از سرتاسر جهان قرار گرفته است؛ چنانکه ابنابیالحدید معتزلی مینویسد: «اگر تمام فصحای عرب در مجلس واحدی اجتماع کنند و این بخش (برزخ) از خطبه برای آنها خوانده شود سزاوار است برای آن سجده کنند.»از سویی، تاثیر کلام امیرالمومنین در ادبیات فارسی نیز مورد توجه پژوهشگران بودهاست. چنانکه اثر فرمودههای حضرت را نه تنها به دلیل دلدادگی، که به سبب نغزگویی و انتخاب شگفتانگیز واژگان برای بیان مفاهیم، میتوان در شعر و ادب پارسی به خوبی شناسایی کرد. بنابراین چندان بیراه و دور از نظر نیست، که آدمی تنها برای فهم و ادراک نهجالبلاغه، به آموختن زبان عربی روی آورد.
این کتاب مانند بسیاری آثار ارزشمند، ترجمه و تفسیرهای متعددی دارد که یکی از آنها، ترجمه محمد دشتی است. ارزش مضاعف این شاهکار ماندگار مرحوم دشتی را، علاوه بر همهفهمی و روانی، در عنوان دادن به مفاهیم این کتاب، نامگذاری خطبهها، نامهها و حکمتها، اشاره به علوم و فنون روز، و آیات قرآنی، حلّ تضادهای ظاهری، و... نیز دانستهاند.
ترجمه مرحوم دشتی به دلیل روانی و سادگی و نیز فهرستبندی موضوعی و عنوانی نهجالبلاغه، به خصوص در سالهای اخیر مورد اقبال مخاطبان قرار گرفته و بارها تجدید چاپ شدهاست.
«نهجالبلاغه»
گردآورنده: سید رضیمترجم: محمد دشتیانتشارات: میراث ماندگارتعداد صفحات: ۷۵۲
http://ble.ir/baghe_ketabe_tehran
۱۴:۲۸
۶ بهمن ۱۴۰۲
۱۴:۱۴
۷ بهمن ۱۴۰۲
۱۳:۳۹
۸ بهمن ۱۴۰۲
۱۳:۳۸
۱۶ بهمن ۱۴۰۲
۹:۳۳