عکس پروفایل گَپ گپک ¦ عباس اویسی گ

گَپ گپک ¦ عباس اویسی

۴۲۸ عضو
thumbnail
undefined سلسله یادداشت های خلیج فارس - قسمت اولundefined نام خلیج فارس در متون قدیمی و زبان های مختلف
undefined کلمه پارس را یونانیان قدیم «پرس» تلفظ کرده‌اند و به همین جهت در تسمیه این خلیج نیز کلمه «*پرس*»، «*Pers*» به‌کار گرفته است. صرف نظر از آنچه در کتیبه‌ای از داریوش پادشاه بزرگ هخامنشی در هنگام حفر کانال سوئز یافته‌اند و در آن جمله «*Draya rya hacha p asa aity*»، «*درآیه تیه هاچاپارسا آئی تی*» نوشته شده که خود نشان دهنده‌ی نام کامل این خلیج است. از قرن دوم میلاد به بعد نام «*پرسیکون کاامی تاس*»، «*Persikon- Kai Tas*» در تاریخ و سفرنامه‌های جنگی اسکندر به تکرار آورده شده است.
undefined یونانیان که در واقع پدر علم جغرافی جهان و از موسسین این علم بودند در کتاب‌های خود از این دریا به نام «*SINVS PERSICVS*» یا همان خلیج فارس یاد کرده‌اند که از مهمترین آنان می‌توان به نوشته‌های استرابون(Strabon) و بِطلمیوس (Claudius Ptolemeus) اشاره کرد که استرابون محل سکونت اعراب را منطقه‌ای مابین خلیج عرب توی (دریای احمر) و خلیج فارس ذکر نموده و بِطلمیوس نیز دریای جنوب سرزمین ایران «*SINUS PERSICUS*» «*خلیج فارس*» خوانده است.
undefined رومیان نیز این دریا را دریای پارس و یا آبگیر پارس خوانده‌اند «*Aquarum Persico*» و به مرور زمان اصطلاح سینوس پرسیکوس به زبان‌های دیگر دنیا ترجمه شده و در دایره المعارف‌های مختلف و به زبان‌های گوناگون نام خلیج فارس آورده شده است که در زیر به آنها اشاره می‌نماییم
Golfo PersicoGolfio ParsicoPerrisch GolfGolfeul PersicPersiste HubbugtPerzsa ObolPersishi ZalivParsits TsotsPersidsku Zaliv
undefined که ترجمه عمده آنها در زبان های مختلف به شرح زیر است:
- در زبان انگلیسی «*پرشین گلف*»، Persian Gulf- در زبان روسی «*پرسید سکی ذالیو*»، Persidsku Zaliv- در زبان های اسپانیایی، پرتغالی و ایتالیایی «*گلفو پرسیکو*»، Golfe Persque- در زبان ژاپنی «*پروشاوان*»، Perucha Wan- در زبان آلمانی «*پرسیشر گولف*»، Persischer Golf- در زبان فرانسه «*گلف پرسیک*»، Golfe Persique

undefined این گستردگی در کاربرد نام «*خلیج فارس*» در منابع تاریخی و زبان‌های مختلف، نشان‌دهنده قدمت و ریشه‌دار بودن این نام در جغرافیای جهان است.undefined منبع: خلیج فارس در آینه اسناد/محمد حسن نامیundefinedعنوان یادداشت بعدی: نام خلیج فارس در متون و منابع عربی
undefined عضو کانال شوید undefinedhttps://t.me/oveisiabbas
undefined شناسه آپ بله:https://ble.ir/gholamabbasoveisi

۱۵:۱۵

thumbnail
undefined سلسله یادداشت های خلیج فارس - قسمت دومundefined نام خلیج فارس در متون و زبان های عربی
undefined محققین و نویسندگان عرب بیش از هر قوم و نژاد دیگری در نوشته‌های خود از خلیج فارس به عنوان البحر الفارسی یا الخلیج الفارسی یاد کرده‌اند.
undefined در قدیمی‌ترین کتاب جغرافیا به زبان عربی المسالک الممالک دریای جنوب ایران را بحر فارس نوشته شده و ابن الفقیه در کتاب البلدان که در سال 279 ه.ق تالیف شده بحر فارس را ذکر نموده است.
undefined ابوعلی احمد بن عمر بن رسته در کتاب تقویم البلدان (الاعلاق النفیسه) در باب سرزمین‌های حجاز، یمن و دیگر بلاد عرب سخن‌گفته و محل جغرافیای آن‌ها را بین خلیج احمر و خلیج فارس مشخص ساخته است.
undefined بزرگ بن شهریار رامهرمزی ناخدای معروف ایران در کتاب «عجایب الهند بره، بحره و جزایره» که در سال 342 ه.ق تعلیف شده از «بحر فارس» بسیار نام برده است.
undefined در کتاب «مسالک الممالک» چاپ 346 ه.ق که بر اساس کتاب «صور الاقالیم» ابوزید بلخی تنظیم شده است، اصطخری دریای پارس را دریای ما بین بحر قلزم و مولتان در ساحل هند آورده است. undefined ابوحسن علی بن الحسین بن علی مسعودی در کتاب «مروج الذهب و معادن الجوهر» خلیج فارس را خلیجی مثلثی شکل دانسته که از دریای هند منشعب شده است و در کتاب دیگر سرحد عراق را جزیره‌ای در دریای پارس آورده است. undefined ابن المطهر المقدسی الطاهرین المطهر در کتاب خود به نام «البدو» که در سال 355 ه.ق نگاشته درباره‌ی رودهایی که به خلیج فارس می‌ریزد صحبت کرده است.undefined ابوریحان محمد بن احمد بیرونی نیز در کتاب خود خلیج پارس و دریای پارس را عنوان نموده و در کتاب «القانون المسعودی» می‌نویسد آبادان دهانه خشباب در مصب دجله و گسترش آن در دریای پارس می‌باشدundefined در قدیمی‌ترین کتاب جغرافیا به نام «حدود العالم من المشرق الی المغرب» دریای جنوب ایران را خلیج فارس نامیده‌اند و بشاری در کتاب «الحسن القالیم فی معرفه القالیم» آن را بحر فارسی خوانده است.undefined ابن بلخی نیز در کتاب خود به نام «فارس‌نامه» این دریا را خلیج فارس گفته است.undefined جرجی زیدان لبنانی نیز در تالیف خود تحت عنوان «التمدن الاسلامی» و محمد فرید وجدی در دایره‌المعارف اسلامی قرن بیستم عبارت دیگری را جز خلیج فارس ذکر نکرده‌اند و این نام در کتاب «الدلیل العراقی» در سالنامه رسمی سال 1936 دولت عراق کرارا به چشم می‌خورد.undefined طه هاشمی رییس سابق ستاد ارتش عراق در کتاب خود به نام «جغرافی العراق» خلیج فارس را به نام واقعی آن ذکر کرده است.
undefined در سراسر تاریخِ ثبت‌شده، دریا‌ی جنوب ایران همواره خلیج فارس نامیده شده است. حکومت‌های مختلفی بر سواحل آن آمده و رفته‌اند، اما تنها ایران توانسته پیوستگی تاریخی حاکمیت خود را بر این پهنه حفظ کند.
undefined منبع: خلیج فارس در آینه اسناد/محمد حسن نامیundefinedعنوان یادداشت بعدی: جزیره هرمز
https://ble.ir/gholamabbasoveisi

۱۸:۳۴

undefined در پاسخ به یاوه‌گویی امشب ترامپ (۱۰ فروردین ۱۴۰۵) که گستاخانه از «تصرف نفت ایران» سخن گفته است، بد نیست یادآور شویم که این سرزمین پیش از این نیز شاهد چنین طمع‌هایی بوده و مردمش در برابر آن ایستاده‌اند. به همین مناسبت، شعری تاریخی را می‌آورم که آقای ستوده در ۱۵ فروردین ۱۳۳۰ در ستایش کارگران نفت بندر ماهشهر سرود و در مجلهٔ چلنگر به چاپ رسید.


undefinedدرود بی‌پایان به کارگران بندر معشور(نام قبلی بندر ماهشهر):
بوسه گرم مردم ایرانسوی زحمتکشان آبادان
کارگرهای بندر معشورتاکه چشم کثیف دشمن کور
ملتی چشم انتظار شما استچشم در راه کرد و کار شما است
مفتضح سازد دزد دریا راکن سرافراز ملت ما را
اعتصاب شما که بر حق استبشکند انگلیس را سر و دست
این همان انگلیس خونسرد استکه در این روزگار "توزرد" است
مرد آن روزها که این چرچیلبوده در خاک شرق عزرائیل
این همان نابغه تراش بودکه در این عصر آش و لاش بود
به همان رزم‌ناو یک شیشکیشیشکی ضمن یک شماره زکی
مدفن رزمناوها شرق استتوی امواج آب‌ها غرق است
undefined در 29 اسفند 1329 نفت ملی شد و انگلیس زیر بار ملی شدن نفت نرفت و رزم‌ناو خود را برای تهدید به خرمشهر فرستاد. کارگران نفت بندر ماهشهر در 1 فروردین 1330 اعتصاب کردند و به دنبال آنان کارگران آبادان، آغاجری، هفتکل و مسجد سلیمان دست به اعتصاب زدند. در 15 فروردین همان سال این شعر بخاطر آن اعتصاب تاثیر گذار و با وجود تهدیدها سروده شد و در مجلات آن زمان منتشر گردید.

undefined عضو کانال شوید undefinedhttps://t.me/oveisiabbas
undefined شناسه آپ بله:https://ble.ir/gholamabbasoveisi

۰:۵۰

thumbnail
undefined سلسله یادداشت های خلیج فارس - قسمت سومundefined جزیره هرمز- خلیج فارس
undefined موقعیت جغرافیایی:undefined جزیره هرمز با مساحت 45 کیلومتر مربع در دهانه تنگه هرمز و در مدخل ورودی خلیج فارس از دریای عمان قرار گرفته است این جزیره را به علت موقعیت سوق الجشی در مجاورت با تنگه هرمز کلید خلیج فارس می‌نامند.
undefined جزیره هرمز از شمال غرب به بندرعباس از جنوب شرق به جزایر قشم و لارک از شرق به تیاب و کرانه‌های شهرستان میناب و از جنوب به راس المسندم محدود می‌گردد. فاصله این جزیره در نزدیک‌ترین مسیر تا ساحل اصلی کشور 5.5 کیلومتر است و بلندترین نقطه ارتفاعی جزیره 228 متر می‌باشد.
undefined وجه تسمیه:undefined جزیره هرمز با نام باستانی «زرون» از مشهورترین جزایر خلیج فارس می‌باشد که اعراب آن را «جرون» می‌نامیدند، لازم به ذکر است نام این جزیره و تنگه معروف هرمز برگرفته از نام شهر قدیمی هرمز در سواحل میناب می‌باشد.
undefined پیشینه تاریخی:undefined در گذشته شهری به نام هرمز توسط پادشاه ساسانی در مجاورت رودخانه میناب تاسیس شد که بسیار پررونق بود و مدتی زرتشتیان ایران پیش از مهاجرت به هندوستان در آنجا سکنی گزیدند. پس از آن و در زمان میر بهاءالدین، پادشاه هرمز به دلیل ترس از حمله مغولان به شهر، ساکنان آن به جزیره زرون که همان جزیره هرمز فعلی است مهاجرت کردند به علت جایگاه استراتژیک جزیره، شهر هرمز قدیمی از رونق افتاد و به مخروبه‌ای تبدیل شد.
undefined این جزیره در گذشته به خاک طلایی ایران معروف بود و به علت موقعیت بسیار مناسب تجاری و ژئو پلتیکی مورد توجه استعمارگران پرتغالی و انگلیسی قرار گرفت این جزیره مدت‌ها در دست چپاولگران پرتغالی قرار داشت، اما شاه عباس صفوی با لشکرکشی به این منطقه آن را از سیطره استعمار خارج کردند، پس از آن نزول قدرت در این جزیره آغاز شد و به دستور شاه عباس که فاقد ناوگان دریایی بود تمام استحکامات این جزیره خراب گردید تا دوباره به دست پرتغالی‌ها نیفتد.
undefined منبع: خلیج فارس در آینه اسناد/محمد حسن نامیundefinedعنوان یادداشت بعدی: جزیره خارکundefined 10 اردیبهشت روزی ملی خلیج فارس
undefined عضو کانال شوید undefinedhttps://t.me/oveisiabbas
undefined شناسه آپ بله:https://ble.ir/gholamabbasoveisi

۱۱:۵۷

thumbnail
undefined سلسله یادداشت های خلیج فارس - قسمت چهارمundefined جزیره خارک - خلیج فارس
undefined موقعیت جغرافیایی:undefined جزیره خارک با مساحتی در حدود 21 کیلومتر مربع از شمال شرقی به جزیره خارکو و بندر گناوه از جنوب به جزیره فارسی و از غرب به کشور کویت محدود می‌گردد بلندترین نقطه ارتفاعی این جزیره 83 متر است .

undefined وجه تسمیه:undefined در تمامی کتب تاریخی نام این جزیره با عنوان خارک شناخته شده است. در اصطلاح بندرنشینان خلیج فارس خرما از زمانی که بر سر نخل قابل خوردن باشد خارَک نامیده می‌شود علاوه بر این لغت فارسی خاره و خارک در مقابل صخره در زبان عربی آمده است و از آنجا که جزیره خارک به مانند صخره‌ای از دور نمایان است می‌توان وجه تسمیه نام جزیره را به این معنی هم دانست.
undefined پیشینه تاریخی:undefined جزیره خارک از 3000 سال پیش از میلاد تابع دولت ایلام بوده است و این مسئله را نوشته هایی که توسط باستان شناسان با خط ایلامی در این جزیره یافت شده می‌توان تایید کرد. آنچه مسلم است این جزیره در قرون گذشته محل صید مروارید بوده است.
undefined یاقوت حموی از این جزیره در کتاب خود سخن گفته اما پس از آن تا قرن 16 میلادی از جزیره خارک اطلاعاتی در دست نیست، در قرن 16 میلادی پرتغالی ها به این جزیره آمدند و شعبه نمایندگی هرمز را در آن تاسیس کردند.
undefined در سال 1752 میلادی کمپانی هلندی هند در این جزیره مستقر گردید. در زمان فتحعلی شاه قاجار به واسطه روابط حسنه وی با ناپلئون این جزیره به فرانسه واگذار شد اما در سال 1809 بر اثر اقدامات مشترک انگلیس و روسیه سفارت فرانسه در تهران بسته و جزیره خارک به ایران بازپس داده شد.
undefined در سال 1838 میلادی انگلستان جزیره را اشغال کرد و در سال 1842 میلادی آن را تخلیه کرد اما در سال 1856 میلادی مجددا آن را اشغال نمود. در نهایت بنا به عهد نامه پاریس در سال 1857 میلادی این جزیره مجددا به ایران واگذار شد.
undefined از زمانی که جزیره خارک برای صدور نفت خام برگزیده شد بر جمعیت ساکن آن افزوده شد. از آن زمان تاکنون اقتصاد جزیره رو به رشد بوده و بیشترین میزان صادرات نفت ایران نیز از این جزیره صورت می‌گیرد.

undefined منبع: خلیج فارس در آینه اسناد/محمد حسن نامیundefinedعنوان یادداشت بعدی: جزیره بوموسیundefined 10 اردیبهشت روزی ملی خلیج فارس
undefined عضو کانال شوید undefinedhttps://t.me/oveisiabbas
undefined شناسه آپ بله:https://ble.ir/gholamabbasoveisi

۱۶:۰۹

thumbnail
undefined سلسله یادداشت های خلیج فارس - قسمت پنجمundefined جزیره بوموسی - خلیج فارس
undefined موقعیت جغرافیایی:undefined جزیره بوموسی با مساحت 12/8 کیلومتر مربع از شمال به جزیره تنب کوچک از شمال شرقی به جزیره تنب بزرگ از شمال غربی به جزیره فارور و فاروران و از غرب به جزیره سیری محدود می‌شود این جزیره جنوبی‌ترین جزیره ایران و بلندترین نقطه ارتفاعی آن 111 متر است.

undefined وجه تسمیه:undefined قبل از حضور انگلیسی‌ها در جزیره ابوموسی این جزیره به نام «گپ سبزو» و تحت نظر حاکم بندرلنگه اداره می‌شد در اصطلاح محلی مردم سواحل شمالی خلیج فارس «گپ»به معنی بزرگ و «سبزو» به معنی همیشه سبز و خرم است و «گپ سبز» به معنای جزیره و سرزمین بزرگ و همیشه سبز است از آنجایی که بر طبق آیین ایرانیان در گذشته مرز محلی و منطقه‌ای با هویت افراد یا حاکم آن منطقه شناخته می‌شد نام این جزیره هم از «گپ سبزو» به «باباموسی» و سپس به «بابوموسی» و بعد به «بوموسی» تغییر یافت.
undefined پیشینه تاریخی:undefined -پیش از اسلامundefined طبق بررسی‌ها صورت گرفته از دیرباز تا کنون جزیره بوموسی از سوی ایرانیان اداره می‌شد این جزیره در گذشته تحت تسلط ایلامیان بوده است. در زمان سلسله هخامنشیان این جزیره با دیگر جزایر خلیج فارس جزو یکی از ایالت‌های جنوب غربی و سپس جزو ساتراب چهاردهم بوده است در زمان پادشاهی کورش و بعدها در زمان داریوش تمام آب‌های جنوب ایران و جزایر آن از جمله جزیره بوموسی به استناد کتیبه بیستون جزو ساتراب پارس محسوب می‌شد در این زمان که ارتباط دریایی برای گسترش امپراتوری ایران افزایش می‌یافت جزایر خلیج فارس دوران رشد و رونق خود را آغاز کردند و به عنوان منزل‌گاه مهم دریایی شناخته شدند در زمان تسلط دو سلسله اشکانیان و ساسانیان این جزیره جزو قلمروی ایران محسوب می‌شد
undefined -بعد از اسلامundefined جزیره بوموسی در زمان خلافت عمر و بعدها در دوره حکومت امویان و عباسیان به تصرف عراق درآمد اما این سلطه بر سواحل مدت زمان زیادی نپایید و یک قرن بعد از ظهور اسلام اداره این جزایر از عهده اعراب خارج شد و دیلمیان نواحی خلیج فارس و عمان آن جزایر را به حاکمیت خود در آوردند، این حاکمیت در دوره حکام سلجوقی باشکوه و رونق فراوان ادامه پیدا کرد و پس از آن این جزیره در دوره‌هایی از تسلط سلسله‌های صفویه، افشاری، زندیه تحت اشغال پرتغالی‌ها قرار گرفت اما در دوره شاه عباس، اقتدار پرتغالی‌ها از بین رفت و این جزیره در اختیار حکومت ایران قرار گرفت. در دوره قاجاری تا زمان فتحعلی شاه قاجار جزیره بوموسی و جزایر دیگر جزء ایالت فارس به شمار می‌رفت تا اینکه پس از جنگ جهانی دوم و سیطره انگلیس بر خلیج فارس آن کشور جزایر بوموسی، تنب بزرگ، و تنب کوچک، را اشغال کرد. قبل از اشغال این جزیره توسط انگلیسی‌ها شیخ خالد ایرانی جزیره «گپ سبزو» را اداره می‌کرد و با ورود آنان جزیره را ترک و به بندر لنگه پناه آورد، با خروج انگلیسی‌ها و زمان ورود نیروهای ایرانی به جزیره بوموسی برادر وی شیخ صفر به استقبال ایرانیان آمد و اعلام کرد که این جزیره بعد از هشتاد سال اشغال نیروی انگلیسی مجددا به دامان ملت خود بازگشته است.
undefined منبع: خلیج فارس در آینه اسناد/محمد حسن نامیundefinedعنوان یادداشت بعدی: جزیره سیری
https://ble.ir/gholamabbasoveisi

۱۰:۰۳

thumbnail
undefined در روز جهانی کتاب و حق‌ چاپ، چند تصویر از زیباترین کتابخانه‌های جهان ببینید.
undefinedکتابخانه‌ها فقط محل نگهداری کتاب نیستند؛ دروازه‌هایی به‌سوی دانش‌اند، برای همه و در همه‌جا.
undefined عضو کانال شوید undefinedhttps://t.me/oveisiabbas
undefined شناسه آپ بله:https://ble.ir/gholamabbasoveisi

۱۷:۵۰

thumbnail

۱۷:۵۰

thumbnail

۱۷:۵۰

thumbnail

۱۷:۵۰

thumbnail

۱۷:۵۰

thumbnail

۱۷:۵۰

thumbnail

۱۷:۵۰

thumbnail

۱۷:۵۰

thumbnail

۱۷:۵۰

thumbnail
undefined سلسله یادداشت های خلیج فارس - قسمت ششمundefined جزیره سیری - خلیج فارس
undefined موقعیت جغرافیایی:undefined جزیره سیری با مساحت 16/5 کیلومتر مربع از سمت غرب به جزیره بوموسی از شمال شرق به بندر لنگه از شمال به جزیره فارور و فارورگان و از جنوب شرقی به بندر دبی محدود می‌گردد. بلندترین نقطه ارتفاعی این جزیره 36/7 متر است.

undefined وجه تسمیه:undefined این جزیره به نام‌های سرَی ، سرِی و سوری معروف بوده است. در محاوره‌های کنونی نام سری را هم برای جزیره به کار می‌برند. به علت وجود خاک‌های قرمز رنگ در سطح جزیره نام اولیه جزیره سوری بوده و این کلمه به مرور زمان به سیری تغییر نام داده است.
undefined پیشینه تاریخی:undefined در خصوص پیشینه تاریخی جزیره سیری باید خاطرنشان ساخت سابقه سکونت در این جزیره منحصر به اجتماع کوچکی در دهکده قدیمی بوده و تاریخ مدون و قابل توجهی در منابع گذشته ذکر نشده است. خرابه‌هایی از یک دهکده قدیمی در جزیره سیری وجود دارد که سابقه سکونتگاهی آن به دو قرن اخیر باز می‌گردد. undefinedدر این دهکده عده کمی از صیدان زندگی می‌کردند اما به دلیل بحران‌های موجود در خلیج فاس و استقرار صنایع جانبی استخراج نفت در جزیره به دیگر بنادر و سواحل خلیج فارس مهاجرت نمودند و مکان مذکور در حال حاضر محل استقرار کارکنان نفت گردیده است و بقایای مساکن بومیان قدیمی نیز متروکه گردیده است.undefined اما آنچه مسلم است جزیره سیری همواره در طول تاریخ از نظر حوزه نفوذ سیاسی و سرزمینی تحت سیطره حاکمان ایران بوده است.
undefined منبع: خلیج فارس در آینه اسناد/محمد حسن نامیundefinedعنوان یادداشت بعدی: جزیره تنب بزرگundefined 10 اردیبهشت روزی ملی خلیج فارس
undefined عضو کانال در بله شوید undefinedhttps://ble.ir/gholamabbasoveisi

۱۷:۲۰

thumbnail
undefined سلسله یادداشت های خلیج فارس - قسمت هفتمundefined جزیره تنب بزرگ - خلیج فارس
undefined موقعیت جغرافیایی:undefined جزیره تنب بزرگ با مساحت 10/5 کیلومتر مربع در فاصله 133 کیلومتری بندر عباس قرار گرفته است و از شمال به ساحل غربی جزیره قشم از شمال غربی به بندر لنگه از غرب به جزیره تنب کوچک و از جنوب غربی به جزیره بوموسی محدود می‌گردد. بلندترین نقطه ارتفاعی این جزیره 53 متر است.

undefined وجه تسمیه:undefined این جزیره با نام های تنب بزرگ، تمب گپ، تنب مار، تل مار و ... نامیده شده است.undefined کلمه تمب یا تنب کلمه ای فارسی است که تپه یا پشته معنی می‌دهد. همچنین در گذشته به علت وجود مارهای سمی در این جزیره، از آن بعنوان تنب مار یا تمب مار نیز یاد شده است.undefined در گویش دریانوردان این جزیره به نام تمب گپ یعنی تنب بزرگ به کار می‌رفته است. به طور کلی جزیره در اسناد و مکاتبات با نام تنب بزرگ خوانده می‌شود.
undefined پیشینه تاریخی:undefined سرگذشت تاریخی جزیره تنب بزرگ نیز همانند جزیره بوموسی می‌باشد اما به طور اجمال حکومت‌های ایرانی تا سال 622 میلادی بر جزیره حاکمیت داشته و خللی در این حاکمیت وارد نشده است. سه قرن پس از حمله اعراب به ایران در سال 945 میلادی، خاندان آل بویه مجددا سلطه ایران را بر این جزیره تثبیت کردند.undefined در سال 1507 میلادی جزیره تنب بزرگ تحت سلطه پرتغالی ها قرار گرفت. اما با استقرار بریتانیا در سال 1892 میلادی در سراسر حاشیه جنوبی ایران، این جزیره تحت الحمایه بریتانیا شد.undefined در سال 1971 درست یک روز قبل از ترک نیروی‌های انگلیسی از این جزیره، نیروهای ایرانی وارد آن شده و بر جزیره‌ای که توسط نیروهای انگلیسی غصب شده بود، حاکمیت دوباره یافت.
undefined منبع: خلیج فارس در آینه اسناد/محمد حسن نامیundefinedعنوان یادداشت بعدی: جزیره تنب کوچکundefined 10 اردیبهشت روزی ملی خلیج فارس
undefined عضو کانال در بله شوید undefinedhttps://ble.ir/gholamabbasoveisi

۱۷:۳۵

thumbnail
undefined سلسله یادداشت های خلیج فارس - قسمت هشتمundefined جزیره تنب کوچک - خلیج فارس
undefined موقعیت جغرافیایی:undefined جزیره تنب کوچک با مساحت 1/2 کیلومتر مربع در فاصله 200 کیلومتری جنوب غربی بندرعباس مرکز استان هرمزگان قرار دارد و از نظر تقسیمات کشوری جزو بخش تنب از شهرستان بوموسی می‌باشد.undefined جزیره تنب کوچک از شمال غربی با فاصله 43 کیلومتری به بندرلنگه از شرق با فاصله 13 کیلومتری به جزیره تنب بزرگ از غرب با فاصله 60 کیلومتری به جزیره فارور از جنوب غربی با فاصله 39 کیلومتری به جزیره بوموسی و از شمال شرقی با فاصله 35 کیلومتری به ساحل جنوب غربی جزیره قشم محدود می‌گردد.
undefined وجه تسمیه:undefined نام رسمی جزیره تنب کوچک است اما در گذشته با نام‌های دیگر تحت عنوان تمبو یا نابیو تنب نیز شناخته شده است.
undefined منبع: خلیج فارس در آینه اسناد/محمد حسن نامیundefinedعنوان یادداشت بعدی: جزیره هنگامundefined 10 اردیبهشت روزی ملی خلیج فارس
undefined عضو کانال در بله شوید undefinedhttps://ble.ir/gholamabbasoveisi

۱۹:۰۹

thumbnail
undefined سلسله یادداشت های خلیج فارس - قسمت نهمundefined جزیره هنگام - خلیج فارس
undefined موقعیت جغرافیایی:undefined جزیره هنگام با مساحت 9/8 کیلومتر مربع در دهانه تنگه‌ی هرمز واقع شده استundefined این جزیره از شمال به جزیره قشم از شمال شرق به جزیره قشم و جزیره لار، از جنوب شرق به راس المسندم و از جنوب غرب به جزیره تنب بزرگ محدود می‌گردد. بلندترین نقطه ارتفاعی این جزیره 106 متر است.undefined جزیره هنگام یکی از جزایر مسکونی در خلیج فارس به شمار می‌آید
undefined وجه تسمیه:undefined هنگام در زبان پارسی باستان به معنی هنگاما و در زمان ارمنی به معنی وقت و زمان است. این واژه از دو پاره هن و گام تشکیل شده است. هن در زبان فارسی به معنی (هست) و گام به معنی (روستا) آمده است. بنابراین میتوان گفت واژه هنگام از گذشته به معنی روستایی در این جزیره بوده است و این امر نشان دهنده آبادی این جزیره در روزگاران کهن است.
undefined پیشینه تاریخی:undefined این جزیره در گذشته همانند دیگر جزایر خلیج فارس توسط حکومت‌های ایرانی اداره می‌شده است و همیشه مانند سایر جزایر مورد توجه استعمارگرانی همچون پرتغال هلند و انگلیس بوده است. هر یک از این دولت‌ها مدتی این جزیره را تحت اشغال خود داشته‌اند. اما انگلیس زمان بیشتر این جزیره را تحت سلطه خود قرار داده است. در دوره پهلوی اول به دستور رضاشاه پرچم ایران بر فراز آن برافراشته شد و انگلیسی‌ها مجبور به ترک جزیره شدند.
undefined منبع: خلیج فارس در آینه اسناد/محمد حسن نامیundefinedعنوان یادداشت بعدی: جزیره هندورابیundefined 10 اردیبهشت روزی ملی خلیج فارس
undefined عضو کانال در بله شوید undefinedhttps://ble.ir/gholamabbasoveisi

۱۹:۲۰

گَپ گپک ¦ عباس اویسی
undefined undefined سلسله یادداشت های خلیج فارس - قسمت اول undefined نام خلیج فارس در متون قدیمی و زبان های مختلف undefined کلمه پارس را یونانیان قدیم «پرس» تلفظ کرده‌اند و به همین جهت در تسمیه این خلیج نیز کلمه «*پرس*»، «*Pers*» به‌کار گرفته است. صرف نظر از آنچه در کتیبه‌ای از داریوش پادشاه بزرگ هخامنشی در هنگام حفر کانال سوئز یافته‌اند و در آن جمله «*Draya rya hacha p asa aity*»، «*درآیه تیه هاچاپارسا آئی تی*» نوشته شده که خود نشان دهنده‌ی نام کامل این خلیج است. از قرن دوم میلاد به بعد نام «*پرسیکون کاامی تاس*»، «*Persikon- Kai Tas*» در تاریخ و سفرنامه‌های جنگی اسکندر به تکرار آورده شده است. undefined یونانیان که در واقع پدر علم جغرافی جهان و از موسسین این علم بودند در کتاب‌های خود از این دریا به نام «*SINVS PERSICVS*» یا همان خلیج فارس یاد کرده‌اند که از مهمترین آنان می‌توان به نوشته‌های استرابون(Strabon) و بِطلمیوس (Claudius Ptolemeus) اشاره کرد که استرابون محل سکونت اعراب را منطقه‌ای مابین خلیج عرب توی (دریای احمر) و خلیج فارس ذکر نموده و بِطلمیوس نیز دریای جنوب سرزمین ایران «*SINUS PERSICUS*» «*خلیج فارس*» خوانده است. undefined رومیان نیز این دریا را دریای پارس و یا آبگیر پارس خوانده‌اند «*Aquarum Persico*» و به مرور زمان اصطلاح سینوس پرسیکوس به زبان‌های دیگر دنیا ترجمه شده و در دایره المعارف‌های مختلف و به زبان‌های گوناگون نام خلیج فارس آورده شده است که در زیر به آنها اشاره می‌نماییم Golfo Persico Golfio Parsico Perrisch Golf Golfeul Persic Persiste Hubbugt Perzsa Obol Persishi Zaliv Parsits Tsots Persidsku Zaliv undefined که ترجمه عمده آنها در زبان های مختلف به شرح زیر است: - در زبان انگلیسی «*پرشین گلف*»، Persian Gulf - در زبان روسی «*پرسید سکی ذالیو*»، Persidsku Zaliv - در زبان های اسپانیایی، پرتغالی و ایتالیایی «*گلفو پرسیکو*»، Golfe Persque - در زبان ژاپنی «*پروشاوان*»، Perucha Wan - در زبان آلمانی «*پرسیشر گولف*»، Persischer Golf - در زبان فرانسه «*گلف پرسیک*»، Golfe Persique undefined این گستردگی در کاربرد نام «*خلیج فارس*» در منابع تاریخی و زبان‌های مختلف، نشان‌دهنده قدمت و ریشه‌دار بودن این نام در جغرافیای جهان است. undefined منبع: خلیج فارس در آینه اسناد/محمد حسن نامی undefinedعنوان یادداشت بعدی: نام خلیج فارس در متون و منابع عربی undefined عضو کانال شوید undefined https://t.me/oveisiabbas undefined شناسه آپ بله: https://ble.ir/gholamabbasoveisi
undefinedدر یادداشت بالا نام خلیج فارس در متون قدیمی و زبان های مختلف را بخوانید

۷:۲۹