اخبار
#مرکز_زبان#زبان_فارسی#دانشگاه_امام_صادق#هفته_پژوهش#دستاوردها#فعالیت_های_پژوهشی#مرکز_آزفا#دکتر_کریمی#دکتر_توانایی
۱۹:۴۱
یادداشت ها(همراه با *صوت آموزشی*)
#مرکز_زبان#بخش_انگلیسی#دانشگاه_امام_صادق#شب_یلدا#دورهمی#حافظ#سنت_ها#بلند_ترین_شب_سال#فال
۱۶:۴۸
For an advanced passage and additional materials, please visit
یادداشت ها
#انگلیسی#یادداشت#مرکز_زبان#ایران#درياچه#زندگي#طبيعت
۱۹:۳۴
all (of) + determiner + noun
determiner + whole + noun
- Julie spent all (of) the summer at home. – all (of) my life Julie spent the whole summer at home. – my whole life
Julie spent the whole of the summer at home. the whole of my life
Before proper nouns (names) and pronouns we always use the whole of, not whole. All (of) is also possible. The whole of / All of Venice was under water. (NOT Whole Venice…)I’ve just read the whole of / all of “War and Peace”.I’ve read the whole of / all of it.
یادداشت ها
(همراه با نمودار درختی)
#Learn_English#English_Tips#Language_Center
۱۲:۳۴
مرکز آموزش زبان دانشگاه امام صادق (ع)
نکات زبانی
کاربرد درست کلمات «all» و «whole» در انگلیسی 
all and whole (بالعربیة: (الشَّيء) بِكامِلِه، کُلّه =whole ... ، جَميع، كافّة، كُلّ =all.) 
all and whole 
word order All (of) and whole can both be used with singular nouns to mean 'complete', 'every part of. The word order is different. all (of) + determiner + noun determiner + whole + noun - Julie spent all (of) the summer at home. – all (of) my life Julie spent the whole summer at home. – my whole life
1. indefinite reference 
All is not generally used before indefinite articles. She's eaten a whole loaf. (NOT... all a loaf.) 



2. uncountable nouns 

With most uncountable nouns we prefer all (of). I've drunk all (of) the milk. (NOT... the whole milk.) 




3. the whole of 


Instead of whole we can generally use the whole of. Julie spent the whole of the summer at home. the whole of my life Before proper nouns (names) and pronouns we always use the whole of, not whole. All (of) is also possible. The whole of / All of Venice was under water. (NOT Whole Venice…) I’ve just read the whole of / all of “War and Peace”. I’ve read the whole of / all of it. 


4. Plural nouns 



With plural nouns, all and whole have different meanings. All is like every; whole means “complete”, “entire”. Compare: All Indian tribes suffered from white settlement in America. (= Every Indian tribe suffered …) Whole Indian tribes were killed off. (= Complete tribes were killed off; nobody was left alive in these tribes.) یادداشت ها (همراه با نمودار درختی) #Learn_English #English_Tips #Language_Center 










مرکز آموزش زبان دانشگاه امام صادق علیهالسلام
@isu_ltc
انتخاب_یک_کلمه_از_نان_تا_نسل_کشی.m4a
۱۳:۵۶-۲۵.۶۸ مگابایت
۱۲:۴۳
ایشان با اشاره به مفهوم «من» و «دیگری» اظهار داشتند: انسان زمانی به کمال میرسد که خود را در تعامل با دیگری بشناسد. این مواجهه، همچون آینهای است که نقاط قوت و ضعف فرد را آشکار میکند و زمینه رشد فردی و اجتماعی را فراهم میسازد. به گفته ایشان، ماندن در لاک فردی یا فرهنگی، خطر خودشیفتگی و جزیرهایاندیشیدن را به همراه دارد؛ خطری که در دنیای امروز و با گسترش ارتباطات مجازی، بیش از پیش خود را نشان میدهد.
این عضو هیأت علمی با بیان اینکه علم، فرهنگ و زبان از یکدیگر جدا نیستند، افزود: یکی از مهمترین مسائل جهان معاصر، ارتباطات بینفرهنگی است و نخستین نشانه این ارتباط، زبان است. خروج از مرزهای زبانی، به معنای ورود به عرصه تعامل با دیگری و آغاز فرآیند بینالمللیاندیشی است.
ایشان حضور دانشجویان خارجی در دانشگاهها و برگزاری دورههای بینالمللی و سفرهای علمی را از عوامل مؤثر در تغییر نگرش دانشجویان دانسته و تصریح کردند: تجربه نشان داده است که مواجهه مستقیم با فرهنگها و زبانهای دیگر، نگاه دانشجویان را عمیقتر و جهانیتر میکند.
مدیر بخش زبانهای خارجی مرکز زبان دانشگاه همچنین بر اهمیت آموزش فرهنگ در کنار زبان تأکید کرده و گفتند ...
اخبار
#مرکز_زبان#اداره_همکاری_های_علمی_بین_المللی#بخش_انگلیسی#بخش_عربی#بین_المللی_اندیشی#بین_المللی_شدن
۱۰:۵۱
I hope education is valued.
Celebrating the good in people. Lift each other up
Realize how much we all have in common. Honor their ancestors.
Happiness for everyone. Champion the arts, culture, history and heritage.
WISHES FOR 2026 By ARIZONA REPUBLIC(US Newspaper)
#مرکز_زبان#بخش_انگلیسی#روز_نوشت#آموزش_انگلیسی#روزنامه#رسانه
۱۰:۲۵
انتهی عام الحروب لکن نیرانها المستعره لم تنتهی حتی الآن لیس فقط فی الشرق الأوسط وأوکرانیا حیث شهد عام ۲۰۲۵ حروبا عنیفه لم تأخذ صدا بحجم ما یتکبده المدنیون بسببها فی السودان وأفغانستان إلی جانب الحرب الأمریکیه لمکافحه المخدرات التی اندلعت سیاسیا وبانتظار نشوبها علی الأرض الفنزولیه فی أی لحظه بدأ العام فی السودان....
زبان در رسانه
(همراه با کلیپ، زیرنویس، ترجمه و تمارین)
#مرکز_زبان#زبان_در_رسانه#زبان_عربی#آموزش#سال_2025_سال_جنگ_ها
۱۸:۱۳
پیوند شرکت در جلسه به صورت مجازی:https://skyroom.online/ch/isu/alc-sci-assn
این نشست به بررسی نقش هوش مصنوعی در زبان عربی و فرصتهای نوین آن در پژوهشهای حقوقی (مانند تحلیل متون فقهی و حقوقی عربی، استخراج دادههای قضایی و تسهیل در مطالعات تطبیقی) خواهد پرداخت. هدف، ایجاد گفتوگو میان متخصصان این سه حوزه برای کشف زمینههای همکاری مشترک است.
اخبار انجمن ها
#مرکز_زبان#بخش_عربی#دانشگاه_امام_صادق#هوش_مصنوعی#حقوق#زبان_عربی#اخبار_انجمن
۱۳:۳۸
#مرکز_زبان#بخش_عربی#بخش_انگلیسی#دفتر_فارسی#دانشگاه_امام_صادق#سال_جدید#آموزش_انگلیسی
۱۴:۳۶
۱۴:۳۶
۱۱:۱۷
شنبه ۱۳ دی ماه ۱۴۰۴ مصادف با ۳ ژانویه ۲۰۲۶ ، ساعت ۱۷:۳۰– ۱۹:۳۰
از طریق سامانه مجازی:https://www.skyroom.online/ch/csir.ut/ut
اخبار
#مرکز_زبان#بخش_عربی#بخش_انگلیسی#دفتر_فارسی#دانشگاه_امام_صادق#نهج_البلاغه#نشست_علمی#اخبار
۱۲:۱۰
From the very beginning of the US military interference in our region in the early 2000s, General Soleimani took action. He helped the Iraqi people gain control of their country and choose their leaders.
General Soleimani played a crucial role in combating ISIS, leading Iran's efforts to support Iraq and Syria against the terrorist group. He coordinated military operations, advised local forces, and worked to unite various factions in the fight against ISIS. Soleimani's leadership and strategic thinking were instrumental in weakening ISIS's grip on the region, and his efforts ultimately contributed to the group's decline. His commitment to fighting terrorism and protecting innocent lives made him a respected figure in the region.
General Soleimani was martyred in Iraq, specifically at Baghdad's airport, in a direct attack ordered by US President Trump. Soleimani had been officially invited to Iraq by its officials. The Al-Odaid military base served as the launch point for the US attack on Baghdad's airport, resulting in the martyrdom of our commander, Major General Soleimani.
اخبار
#ایران#شهید_سلیمانی#امنیت#اقتدار#مرکز_زبان#یادداشت#آموزش
۱۹:۵۴
در این کلیپ خواهید دید: - گفتوگو با شهروندانی که روح پرسلان در رگهایشان جریان دارد. - مشاغلی که از چرخابهای آبی باستانی تا کارگاههای مدرن امتداد یافتهاند. - راز تبدیل خاک به هنر؛ از «کوبش چکشهای سنتی» تا خلق محصولاتی که نفس را در سینه حبس میکنند.
این تنها یک گزارش نیست؛ سفری است به عمق تاریخ، دستساز بشر و زیباییهای خارقالعادهای که در هر ظرف، هر نقش و هر دستسازهای جا خوش کرده است.
فیلم ها
(اولین کلیپ در ستون انگلیسی)
یا در کانال آپارات مرکز آموزش زبان(https://www.aparat.com/v/ply2jzj)
#مرکز_زبان#بخش_انگلیسی#فیلم_ها#مهارت_شنیداری#منابع_کمک_آموزشی#چین#هنر#پرسلان
۷:۳۱
یک نمازگزار (عضو کلیسا) پیش از برگزاری مراسم عشای ربانی یکشنبهها ساعت ده صبح — که به پیشوایی کشیش ایزرائل ماگو برگزار میشود — در کلیسای «بانوی ما از گوادالوپه» (مهمترین کلیسای نمادین برای جامعه کاتولیکهای آمریکای لاتین، به ویژه مکزیکیها) در شهر دورال (منطقهای در فلوریدا با جمعیت بالای مهاجران آمریکای لاتین) در روز یکشنبهای نماز میخواند که تنها یک روز پس از حملهٔ ایالات متحده به ونزوئلا برگزار شد.
بانوی ما از گوادالوپه: بر اساس باور کاتولیکها، مریم مقدس در سال ۱۵۳۱ میلادی بر یک کشاورز بومی به نام «خوان دیهگو» در تپهای در مکزیک ظاهر شد. این واقعه، نقطه عطفی در گسترش مسیحیت در قاره آمریکا شد و این کلیسا نمادی از هویت، ایمان و مقاومت برای میلیونها نفر، به ویژه در جامعه اسپانیاییزبان، گردید.
Congregant: عضو جماعت کلیسا / نمازگزار
Prays: دعا میکند
Sunday Mass: عشای ربانی یکشنبهها (مراسم اصلی عبادت کاتولیکها)
Reverend: کشیش (عنوان احترامی برای روحانیون مسیحی)
Israel Mago: ایزرائل ماگو (نام یک کشیش خاص)
Our Lady of Guadalupe: بانوی ما از گوادالوپه (نام کلیسا، معروفترین نماد مذهبی کاتولیکهای آمریکای لاتین)
Doral: دورال (نام شهری در فلوریدای آمریکا با جمعیت بالای مهاجران لاتین)
United States attacked Venezuela: ایالات متحده به ونزوئلا حمله کرد.
#اخبار#روز_نوشت#عکس_و_مکث#مرکز_زبان#آموزش_زبان#زبان_انگلیسی
۸:۴۹
در حال حاضر نمایش این پیام پشتیبانی نمیشود.
یادداشت ها
#مرکز_زبان#زبان_عربی#یادداشت_ها#کتاب_في_دقیقة
۱۹:۳۰
https://isu.ac.ir/cv.php?cv=۳۰۰&slc_lang=fa&mod=scv
اخبار
#مرکز_زبان#معاونت_منابع_آموزشی#بخش_عربی#دانشگاه_امام_صادق#دکتر_تقوی#آموزش#پژوهش#اخبار
۲۰:۱۷
بازارسال شده از خبرگزاری دانشجو
۸:۳۰