انقلاب در ترجمه
شرکت اسمارتلینگ یکی از بزرگترین پلتفرمهای ترجمه در جهان است. این شرکت با همکاری صدها برند بینالمللی، سالانه دادههای حاصل از میلیاردها واژۀ ترجمهشده را تحلیل و منتشر میکند.
این شرکت در گزارش وضعیت ترجمه ۲۰۲۴ که بر پایۀ دادههای واقعی صنعت ترجمه تدوین شده، تصویری شگفتانگیز از تحولات جهانی در این حوزه ارائه میدهد. بر اساس این گزارش در سالهای اخیر:
حجم درخواست برای ترجمه ۳۰٪ افزایش یافته و همچنان در حال رشد است.
هزینۀ ترجمۀ هر واژه حدود ۵۰٪ کاهش یافته و روند نزولی آن ادامه دارد.
پشت این دو عدد ساده، تغییرات بزرگی نهفته است. هوش مصنوعی ترجمه را از یک کار دستی به فرایندی دادهمحور و خودکار تبدیل کرده است؛ شرکتها با همان بودجه چند برابر گذشته ترجمه میکنند و نقش انسان از «مترجم» به «ناظر دقت و کیفیت» تغییر یافته است.این گزارش نقشۀ تازهای از مسیر جهانی ترجمه ترسیم میکند.
در مطالب بعدی کاغذک به مهمترین یافتههای این گزارش میپردازیم.
شرکت اسمارتلینگ یکی از بزرگترین پلتفرمهای ترجمه در جهان است. این شرکت با همکاری صدها برند بینالمللی، سالانه دادههای حاصل از میلیاردها واژۀ ترجمهشده را تحلیل و منتشر میکند.
این شرکت در گزارش وضعیت ترجمه ۲۰۲۴ که بر پایۀ دادههای واقعی صنعت ترجمه تدوین شده، تصویری شگفتانگیز از تحولات جهانی در این حوزه ارائه میدهد. بر اساس این گزارش در سالهای اخیر:
پشت این دو عدد ساده، تغییرات بزرگی نهفته است. هوش مصنوعی ترجمه را از یک کار دستی به فرایندی دادهمحور و خودکار تبدیل کرده است؛ شرکتها با همان بودجه چند برابر گذشته ترجمه میکنند و نقش انسان از «مترجم» به «ناظر دقت و کیفیت» تغییر یافته است.این گزارش نقشۀ تازهای از مسیر جهانی ترجمه ترسیم میکند.
در مطالب بعدی کاغذک به مهمترین یافتههای این گزارش میپردازیم.
۱۶:۳۰