عکس پروفایل برون‌ریزی با متال، متن آهنگ‌هاب
۵ عضو

برون‌ریزی با متال، متن آهنگ‌ها

آهنگ‌ها: @metal_out
برای کوتاه بودن، بخش‌های تکراری با «…» جایگزین می‌شن.ترجمه‌ها بی‌ایراد نیست؛ به بزرگی خودتون ببخشید.
Polaris - Nightmare
I saw the signsنشونه‌ها رو دیدمThe signal fires that burned atop the hillاون آتیش‌های علامت‌دهنده که بالای تپه شعله می‌کشیدنRising tides and more violent skiesبالا اومدن جزر و مَد و آسمون‌های وحشی‌ترAll the while the world was standing stillهمه در حالی که کل دنیا وایستاده بودDefenceless as a rat in a cageبی‌دفاع، مثل یه موش تو قفسLiving with our backs to the wallزندگی می‌کنیم در حالی که دیوار پشت‌مونهFrom the minute we wakeاز همون دقیقه‌ای که بیدار می‌شیمToo sedated to noticeزیادی بیهوش‌‌ایم که بخوایم متوجه شیم
We're living in a nightmareداریم توی یه کابوس زندگی می‌کنیمA pre-apocalyptic wastelandیه برهوت پیشاآخرالزمانیIs there no one who can save us, if we refuse to save ourselves?آیا هیچ‌کس نیست که بتونه نجات‌مون بده، اگه خودمون نخوایم خودمون رو نجات بدیم؟Our best intentions pave our path to Hellبهترین نیت‌هامون راه رو به جهنم برامون باز می‌کنه
What does it mеan to be a captiveیعنی چی که یه اسیر باشیIn the confines of your mind?توی محدوده‌ی ذهن خودت؟What does it mean to be a hostageاین چه معنی‌ای داره که یه گروگان باشیTo the enemy inside?دست دشمن درونی؟We've been here beforeقبلاً هم چنین جایی بوده‌ایمI guess we learned nothingگمون‌ام هیچی یاد نگرفتیمThe signs were all but ignoredنشونه‌ها همه بودن ولی نادیده گرفته شدنThe planets collide as we all stop and stareسیاره‌ها به هم برخورد می‌کنن و ما همگی تنها وای می‌ایستیم و خیره می‌شیمToo jaded to noticeزیادی دل‌زده‌ایم که بخوایم متوجه شیم
...
I see their shadows dance on the wallsسایه‌هاشون رو رقصنده روی دیوارها می‌بینمAs voices echo in empty hallsهمزمان که صداها تو سالن‌های خالی می‌پیچنIt makes my stomach sinkباعث می‌شه دلم هری بریزهAs I close my eyes and beg for sleepوقتی چشمام رو می‌بندم و التماس می‌کنم که بخوابم
Chaos kills the calmآشوب، آرامش رو می‌کشهFingers through my palmsانگشت‌ها ردشده از کف دستامI can't make it stopنمی‌تونم متوقف‌اش کنمSomebody kick the chair and fucking wake me upیکی به صندلی ضربه بزنه و من لعنتی رو بیدار کنه
Spare your thoughts and prayersاز فکرها و دعاهات چشم‌پوشی کنThey'll never be enoughاون‌ها هرگز کافی نخواهند بودIt only tightens the nooseفقط طناب دار تنگ‌تر می‌شهThe more we struggle to cut ourselves looseهرچی بیشتر تقلا کنیم که خودمون رو آزاد کنیم
Every cry rings out like a shotهر گریه مثل یه تیر گلوله صداش می‌پیچهThe streets run red as the forests wither and rotخیابون‌ها سرخ می‌شن، همون‌طور که جنگل‌ها خشک می‌شن و می‌پوسنDeclaring with their final breathبا آخرین نفس‌شون اعلام می‌کننEternal fear is a fate worse than deathترس ابدی، سرنوشت بدتریه از مرگWorse than deathبدتر از مرگ
But no one's gonna save usاما هیچ‌کس قرار نیست نجات‌مون بدهIf we won't fucking save ourselvesاگه خود لعنتی‌مون خودمون رو نجات ندیمOur best intentions pave our path to Hellبهترین نیت‌هامون راه ما رو به جهنم باز می‌کنه
We're living in a nightmareداریم توی یه کابوس زندگی می‌کنیمA pre-apocalyptic wastelandیه برهوت پیشاآخرالزمانیAnd there's no one who can save us, if we refuse to save ourselvesو هیچ‌کس نیست که بتونه نجات‌مون بده، اگه خودمون نخوایم خودمون رو نجات بدیمOur best intentions pave our path to Hellبهترین نیت‌هامون راه ما رو به جهنم باز می‌کنه
#سیاهچاله#ستاره_دنباله_دار

۲۱

۲۱:۳۵