تعدادِ ما تو همین مدتِ کوتاه رسیده به 50 نفر! این کامیونیتیِ خفنِ ما داره روز به روز بزرگتر میشه.
از اونجایی که قول دادم تنهاتون نزارم، کانالِ تلگرامِ English Unlocked بالاخره متولد شد!
داریم آروم آروم تمامِ پستها و محتواهای خفنی که اینجا داشتیم رو به تلگرام منتقل میکنیم.
خیالتون راحت: از این به بعد، هر پستی که اینجا میذارم، عینا همونجا هم قرار میگیره. یعنی فرقی نداره کدوم پلتفرم باشی، دسترسیت به آموزشها کامله!لینکِ مستقیم و آیدی چنل رو تا چند روز اینده همینجا براتون قرار میدم@English_Unlocked 
از اونجایی که قول دادم تنهاتون نزارم، کانالِ تلگرامِ English Unlocked بالاخره متولد شد!
داریم آروم آروم تمامِ پستها و محتواهای خفنی که اینجا داشتیم رو به تلگرام منتقل میکنیم.
۱۶۰
۱۸:۲۶
Birthday Vibes! 

چون نزدیک تولد ادمینه، گفتم بریم سراغ چند تا اصطلاح کاربردی که موقع تولدها به کار میاد:
My birthday is in a few days.تولدم چند روز دیگهست.(نکته: حتماً قبل از few از a استفاده کنید: a few days).
I’ll turn 21.دارم ۲۱ ساله میشم / ۲۱ سالم میشه.(نکته: برای سن از فعل Turn استفاده میکنیم؛ یعنی وارد یک سن جدید شدن).
Happy early birthday!تولدت پیشاپیش مبارک! 🥳(وقتی میخواید قبل از روز اصلی به کسی تبریک بگید، از کلمه early استفاده کنید).
How old are you? or When's your birthday?تو ناشناس بهم بگید متولد چه ماهی هستید که نزدیک تولد هر کس شد یه اصطلاح تولد خفن براش بزاریم!
لینک ناشناس:ble.ir/payamresanimbot?start=RZhFDA8pHVSSJhzTDIdajegzt
@English_Unlocked
چون نزدیک تولد ادمینه، گفتم بریم سراغ چند تا اصطلاح کاربردی که موقع تولدها به کار میاد:
How old are you? or When's your birthday?تو ناشناس بهم بگید متولد چه ماهی هستید که نزدیک تولد هر کس شد یه اصطلاح تولد خفن براش بزاریم!
@English_Unlocked
۱۲۱
۷:۰۰
Stop saying “I’m kidding!”به جاش از این اصطلاحِ نیتیو استفاده کن:
@English_Unlocked
۱۰۷
۹:۵۸
رفقایی که تلگرامشون وصله عضو شن اونجا هم کنار هم باشیم:https://t.me/Unlocked_Englishدوستانی که هنوز وصل نشدن اصلا نگران نباشن پست های English Unlocked تو هر دو پلتفرم قرار میگیره
" />
۱۰۷
۱۳:۱۲
【Catfishing】تا حالا کلمه Catfishing به گوشت خورده؟
The Evolution of the Word:
۸۶
۲۰:۰۴
English Unlocked🔐
️یه حقیقتِ دوستانه و صادقانه بگم که شاید خیلیها بهتون نگن؛ بعضی ها فکر میکنن چون خیلی وقته کلاس زبان میرن، پس دیگه تمومه و «فلوئنت» هستن. اما واقعیت اینه که حتی ۱۰ سال کلاس زبان رفتن هم برای ارتباطِ واقعی با یه نیتیو کافی نیست! من قبل از اینکه مدرسه برم کلاس زبان میرفتم؛ اونقدر بچه بودم که اوایل، فارسی رو هم از چپ به راست مینوشتم!
حدود ۷-۸ سال زبان خوندم و مدرکمو گرفتم، اما حقیقت این بود: تازه بعد از گرفتنِ مدرک، یادگیری واقعیِ من شروع شد.
یادگیری زبان مثل ساختنِ یه ساختمونه...
کلاس زبان فقط «فونداسیون» و پایه ساختمونه؛ اما اون کسی که باید طبقات رو بالا ببره و بهش شکل بده، فقط خودِ تویی. "🫵" میدونی من چطوری بعد مدرک، زبان یادگرفتم؟ دوییدم دنبالش هممون ساعت ها فیلم میبینم
و اهنگ گوش میدیم
منم مثل تو حوصله نداشتم مدام ویدیوهای آموزشیِ خشک و کتابی ببینم. کی حوصلهشو داره؟
پس راه خودمو پیدا کردم: • شروع کردم به گوش دادن به آهنگهای انگلیسی با لیریک (متن).
• فیلمها رو با زیرنویس دیدم (نه برای یادگیری، برای لذت!).
• فضای مجازیم رو تغییر دادم؛ از هر ۱۰ پستی که میدیدم، ۵ تاش مالِ آدمهای نیتیو بود.
• و از همه مهمتر: شروع کردم به گیم زدن!
با کلی آدم از سراسر دنیا دوست شدم و اونجا بود که مجبور شدم هر چی بلدم رو استفاده کنم و کلی اصطلاحِ خفن هم از خودشون یاد گرفتم.
●*چرا اینارو بهت میگم؟* چون میخوام بدونی این مسیر طولانیه، اما اصلا سخت نیست؛ برعکس، خیلی هم شیرینه.🫠 من توی این مسیر تنها بودم، اما تو قرار نیست تنها باشی. 🫂 من سالها تجربهم از ارتباط با نیتیوها، اصطلاحاتِ واقعی (نه کتابی!) و ترفندهای چت و مکالمه رو اینجا باهات به اشتراک میزارم. چون
دلم میخواد تو هم به عنوان یه ایرانی، وقتی وارد جامعه بینالملل میشی، شخصیتِ واقعیِ خودت رو پشتِ سدِ زبان قایم نکنی و بتونی با اعتمادبهنفسِ کامل بدرخشی. 

هر سوالی تو این راه داشتی، روی من حساب کن. فقط یادت نره: من اینجا مصالحِ درجهیک رو بهت میدم، اما معمارِ اصلیِ این ساختمون خودتی.
با English Unlocked، اولین قدمت رو محکم بردار.
@English_Unlocked 
۹۲
۲۰:۰۹
【plot twist】
۵۳
۱۲:۵۲
【 Classic me 】
۴۷
۲۲:۳۹
این مکالمه کوتاه رو با دقت بخونید. نکته های فوق نیتیو و کلیدی داخلش هست!تو پستهای بعدی، هر کدوم از این نکتهها رو به صورت جداگانه و با جزئیات کامل بررسی میکنیم. پس فعلا مکالمه رو داشته باشیم:
۴۰
۱۱:۳۹
+ Hey! Are we still on for shopping later? (هی! هنوز برنامه خریدمون سر جاشه؟)
- Hey! Honestly? I’m swamped with work. Can we take a rain check? (راستش؟ غرق کارم. میشه موکولش کنیم به یه وقت دیگه؟)
+ Oh, that’s too bad. No worries, I get it. Let me know when you’re free. (اوه، حیف شد. مشکلی نیست، درکت میکنم. بهم خبر بده کی آزادی.)
- Thanks for understanding! My bad, I’ll make it up to you. (ممنون که درک میکنی! تقصیر من بود، جبران میکنم.)
@English_Unlocked
۴۰
۱۱:۳۹