#common_mistakes
No doubt — همراه با of یا about
غلط: I’ve no doubt for his ability.
درست: I’ve no doubt of / about his ability.
نکته:وقتی درباره شک نداشتن نسبت به چیزی حرف میزنیم، حرف اضافهٔ درست of یا about است.
I am doubtful of his ability to pass.(در حالت صفت: doubtful of)▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬@IELTS_Brilliancee_Admin➠@IElTS_Brilliance
No doubt — همراه با of یا about
۱۶:۵۸
#idiom
Red can suggest anger, e.g. 'My brother saw red when I broke his phone.
Black is often associated with unpleasant feelings: if you get a black mark for something, it means people think you have done something bad.▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬@IELTS_Brilliancee_Admin➠@IElTS_Brilliance
۱۴:۲۸
#Film_time#How I Met Your Mother
اصطلاح: Suit up!
سریال: How I Met Your Mother
معنی تحتاللفظی: "کتوشلوار بپوش!"
معنی کاربردی: لباس رسمی بپوش – آماده شو برای موقعیتی خاص!
این اصطلاح وقتی استفاده میشه که قراره توی موقعیت رسمی، خاص یا جدی شرکت کنی. مثلاً وقتی قراره بریم یه مهمونی لاکچری، جلسه کاری مهم، یا یه قرار عاشقانه شیک! تو سریال، بارنی همیشه اینو میگه تا بگه: “با استایل باش! بدرخش!”
مثالهای کاربردی از زندگی روزمره:
We’ve got an important meeting in an hour. Suit up! (یه جلسه مهم داریم، لباس رسمی بپوش!)
It's your first date in months—suit up and impress her! (اولین قراره بعد مدتهاست – لباس درستدرمون بپوش و تاثیر بذار!)
I don’t care if it’s a picnic. If Barney invited us, we’d better suit up! (مهم نیست پیکنیکه! اگه بارنی دعوتمون کرده، باید کتوشلوار بپوشیم!)
این اصطلاح یه جور انگیزه هم هست. یعنی خودتو جدی بگیر، آماده باش، بدرخش!
🧨 یه جمله معروف دیگه بارنی:> “Whenever I get sad, I stop being sad and be awesome instead. True story.”_@IELTS_Brilliancee_Admin@IELTS_Brilliance
🧨 یه جمله معروف دیگه بارنی:> “Whenever I get sad, I stop being sad and be awesome instead. True story.”_@IELTS_Brilliancee_Admin@IELTS_Brilliance
۷:۰۹
۱۶:۵۳
#idiom
If you say that you are going/getting nowhere
you mean you are making no progress.▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬@@IELTS_Brilliancee_Admin➠@IElTS_Brilliance
۹:۵۲
#idiom
Red can suggest anger, e.g. 'My brother saw red when I broke his phone.
Black is often associated with unpleasant feelings: if you get a black mark for something, it means people think you have done something bad.▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
جهت کسب اطلاعات بیشتر و ثبتنام
Admin:@IELTS_Brilliancee_Admin__
️@IELTS_Brilliance
۸:۲۳
#film_time
اصطلاح : settle down
معنی: آروم گرفتن، تشکیل خانواده دادن، سبک زندگی پایدار داشتن
این اصطلاح وقتی استفاده میشه که کسی تصمیم میگیره دیگه دنبال ماجراجویی یا روابط موقت نباشه و وارد یک زندگی جدی و پایدار بشه.
مثالها:
I think it’s time for me to settle down and start a family. (فکر کنم وقتشه آروم بگیرم و یه خانواده تشکیل بدم.)
He used to travel a lot, but now he just wants to settle down in one place. (قبلاً زیاد سفر میکرد، ولی الان فقط میخواد یه جا بمونه و آروم بگیره.)
گاهی هم بهصورت دستوری استفاده میشه:
“Settle down!” یعنی: آروم باش! (مثلاً وقتی کسی هیجانی یا عصبیه)
برای مشاوره و ثبتنام:@IELTS_Brilliancee_Admin-----------------------------------------------------------@IELTS_Brilliance
“Settle down!” یعنی: آروم باش! (مثلاً وقتی کسی هیجانی یا عصبیه)
۱۶:۵۶
#common_mistakes
Congratulate on, not for
I congratulate you for your success.
I congratulate you on your success.▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬➠@IElTS_Brilliance
۹:۴۴