Im Kopf rechnen #A1 ذهنی حساب کردن
مرور نکات گرامر حروف اضافه مکانی
تمام مکان ها یا داتیو هستند یا آکوزاتیو
بدون حرکت داتیو im Kino sein
با حرکت آکوزاتیو ins Kino gehen
@Lehrer
مرور نکات گرامر حروف اضافه مکانی
۶۷
۱۸:۲۲
لقا دات آی آر
Im Kopf rechnen #A1 ذهنی حساب کردن مرور نکات گرامر حروف اضافه مکانی
تمام مکان ها یا داتیو هستند یا آکوزاتیو
بدون حرکت داتیو im Kino sein
با حرکت آکوزاتیو ins Kino gehen
@Lehrer
۸۴
۱۸:۳۹
lachen 
sich über etwas A kaputtlachen
#B2 Bedeutung: übermäßig lachen
Gestern habe ich mich über seinen Witz kaputtgelacht.“
„Wir haben uns bei der Comedy-Show echt kaputtgelacht.“
„Hast du dich auch über den Film kaputtgelacht?“
„Warum lachst du dich darüber kaputt? Das war doch gar nicht so witzig!“
@Lehrer
۴۶
۱۰:۰۳
Mensch ärgere Dich nicht ist ein deutsches Gesellschaftsspiel für zwei bis sechs Personen. Es zählt zu den Klassikern unter den deutschen Brettspielen und ist ein Abkömmling des indischen Spiels Pachisi.
@Lehrer
۴۴
۱۳:۵۷
Ich bin doch kein Politiker 
۴۷
۱۴:۰۷
برای hereinاز هوش مصنوعی لقا
Wort des Tages: herein 
مشخصات و کاربرد:این کلمه یک قید مکان (Lokaladverb) است که جهت حرکت را به سمت داخل و به سمت گوینده نشان میدهد. اغلب با فعلهای حرکتی به صورت پیشوند جداشدنی (Trennbar) ترکیب میشود.
سطح زبان: B1
معنی: به داخل، تو (به سمت گوینده)
---
Beispielsätze | جملات نمونه
Bitte kommen Sie doch herein!لطفاً بفرمایید تو (به داخل بیایید)!
Darf ich herein?اجازه هست بیایم تو؟
Ein kalter Wind wehte durch das offene Fenster herein.باد سردی از پنجره باز به داخل وزید.
Die Katze wollte nicht draußen bleiben و lief schnell herein.گربه نمیخواست بیرون بماند و سریع دوید تو.
Komm herein und setz dich zu uns!بیا تو و پیش ما بنشین!
---
Übung | تمرین
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:(راهنمایی: گوینده داخل اتاق است و از کسی میخواهد وارد شود)
"Es ist draußen sehr kalt. Möchtest du nicht -- -- -- -- -- -- -- -- kommen?"
---
یادگیری مداوم، کلید موفقیت است! 

@Lehrer
---
Bitte kommen Sie doch herein!لطفاً بفرمایید تو (به داخل بیایید)!
Darf ich herein?اجازه هست بیایم تو؟
Ein kalter Wind wehte durch das offene Fenster herein.باد سردی از پنجره باز به داخل وزید.
Die Katze wollte nicht draußen bleiben و lief schnell herein.گربه نمیخواست بیرون بماند و سریع دوید تو.
Komm herein und setz dich zu uns!بیا تو و پیش ما بنشین!
---
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:(راهنمایی: گوینده داخل اتاق است و از کسی میخواهد وارد شود)
"Es ist draußen sehr kalt. Möchtest du nicht -- -- -- -- -- -- -- -- kommen?"
---
۲۱
۴:۴۰
برای hineinاز هوش مصنوعی لقا

واژه آلمانی امروز: hinein 

معنی و مشخصات: معنی فارسی: به داخل، تو (با تأکید بر حرکت از بیرون به سمت داخل یک فضا یا شیء، و دور شدن از موقعیت گوینده
مشاهدهکننده)
نوع کلمه: قید جهتدار (Adverb) و پیشوند جداشدنی برای برخی افعال. سطح تقریبی (CEFR): A2-B1
(این کلمه برای بیان حرکت به داخل، در سطوح میانی بسیار پرکاربرد است.)
---
پنج مثال کاربردی:
1. Er ging in den Raum hinein.
او به داخل اتاق رفت.
2. Sie legte die Äpfel in den Korb hinein.
او سیبها را داخل سبد گذاشت.
3. Der Zug fährt jetzt in den Tunnel hinein.
قطار اکنون وارد تونل میشود.
4. Wir müssen tiefer in dieses Problem hineinblicken.
ما باید عمیقتر به این مشکل نگاه کنیم.
5. Bitte komm herein! – Nein, ich gehe lieber hinein.
لطفاً بیا تو! – نه، من ترجیح میدهم به داخل بروم.
(این مثال تفاوت "herein" (به سمت گوینده) و "hinein" (به سمتی دورتر از گوینده) را نشان میدهد.)*
---
تمرین برای شما:
جملات زیر را با کلمه مناسب (hinein, herein, heraus) کامل کنید:
1. Die Kinder spielten draußen. Plötzlich rief die Mutter: "Kommt -- -- -- -- , es wird dunkel!"2. Er öffnete die Tür und ging -- -- -- -- in das Haus.3. Kannst du bitte die Katze -- -- -- -- lassen? Sie will vom Garten -- -- -- -- .4. Wir müssen die Koffer -- -- -- -- aus dem Auto nehmen.5. Sie schaute -- -- -- -- in die dunkle Höhle.
---
Viel Erfolg beim Lernen!
(موفق باشید در یادگیری!)
@Lehrer
مشاهدهکننده)
نوع کلمه: قید جهتدار (Adverb) و پیشوند جداشدنی برای برخی افعال. سطح تقریبی (CEFR): A2-B1
---
1. Er ging in den Raum hinein.
او به داخل اتاق رفت.
2. Sie legte die Äpfel in den Korb hinein.
او سیبها را داخل سبد گذاشت.
3. Der Zug fährt jetzt in den Tunnel hinein.
قطار اکنون وارد تونل میشود.
4. Wir müssen tiefer in dieses Problem hineinblicken.
ما باید عمیقتر به این مشکل نگاه کنیم.
5. Bitte komm herein! – Nein, ich gehe lieber hinein.
لطفاً بیا تو! – نه، من ترجیح میدهم به داخل بروم.
(این مثال تفاوت "herein" (به سمت گوینده) و "hinein" (به سمتی دورتر از گوینده) را نشان میدهد.)*
---
جملات زیر را با کلمه مناسب (hinein, herein, heraus) کامل کنید:
1. Die Kinder spielten draußen. Plötzlich rief die Mutter: "Kommt -- -- -- -- , es wird dunkel!"2. Er öffnete die Tür und ging -- -- -- -- in das Haus.3. Kannst du bitte die Katze -- -- -- -- lassen? Sie will vom Garten -- -- -- -- .4. Wir müssen die Koffer -- -- -- -- aus dem Auto nehmen.5. Sie schaute -- -- -- -- in die dunkle Höhle.
---
۴۴
۴:۴۴
برای تک تک زبان آموزان پرونده تشکیل می شود.
A1 bis B2
انواع کلاس ها
️ترمیم
شپقشن سی دقیقه ای
مصاحبه
آمادگی آزمون
جمله سازی
مدرس@irLehrer
انواع کلاس ها
مدرس@irLehrer
۳۱
۱۰:۳۷