عکس پروفایل سوره مبارکه واقعهس

سوره مبارکه واقعه

۱۲عضو

۱ تیر

وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِundefinedاما اهل شقاوت و بدبختی، چه مردمِ بدبختی: فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍundefinedهستند در میان بادی سوزان و آبی جوشانundefined وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍundefinedو دود سیاهی چون سایبانundefined لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍundefinedکه نه خنک است و نه فایده‌رسان. إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَundefinedآن‌ها قبل از این، مرفّهانی بی‌درد بودندundefined وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِundefinedو همیشه بر اطاعت از غیرخدا اصرار داشتند.undefinedundefined واژه نامهundefined اَصحابُ الشِمال : تیره بختانآن ها که نامه ی عمل را به دست چپ دریافت کنندundefined سَمُوم : شعله ی آتش که در پوست بدن نفوذ می کند، باد سوزانundefined حَمِیم : آب جوشانundefined ظِلّ : سایهundefined یَحمُوم : دود سیاه غلیظundefined لا بارِد : سرد و خنک نیستundefined لا کَرِیم : بی فایده و غیر مفید《یعنی این سایه فواید سایه را که خنکی و آرامش است ندارد》undefined مُترَفِین(تَرَف) : خوش گذرانان،مرفهانundefined کانُو یُصِرُّونَ(صَرّ) : پافشاری می کردندundefined حِنث : گناه بزرگ

۱۷:۵۱

-114221312_1837357133.mp3

۰۰:۴۳-۶۷۹.۵۸ کیلوبایت

۱۷:۵۲

وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَundefinedدائم می‌گفتند: «بعد از اینکه مردیم و مشتی خاک و استخوان شدیم، یعنی باز واقعاً زنده می‌شویم؟! undefined أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَundefinedنیاکانمان چطور؟!»undefined قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَundefinedبگو: «به‌یقین، همۀ انسان‌ها را از اولین تا آخرین، undefined لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍundefinedدر وعدۀ دیدار روز قیامت، جمع می‌کنند.undefinedundefined واژه نامه :undefined مِتنا : مُردیمundefined عِظام : جمعundefined عَظم : استخوان هاundefined مَبعُوثُون : بر انگیخته شدگان

۱۷:۵۲

591666947_1218092685.mp3

۰۰:۳۷-۵۸۷.۷۴ کیلوبایت

۱۷:۵۲

۱۸ شهریور

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَundefinedدر آن روز، شما ای گمراهانِ انکارکنندۀ همه چیز، لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍحتماً از درخت زقّوم می‌خوریدundefined فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَundefinedو شکم‌هایتان را از آن پر می‌کنیدundefined فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِو بلافاصله، همچون شتران عطش‌زده، مجبور می‌شویدundefined فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِundefinedاز آبی جوشان بنوشید!undefined هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِundefinedاین است شیوۀ پذیرایی از آن‌ها در روز جزا!undefinedundefined واژه نامهundefined آکِلون : خورندگانundefined مالِئُون : پرکنندگانundefined حَمیم : آب جوشانundefined شُربَ الهِیم : مانند نوشیدن شتران تشنهundefined هیم : جمعundefined اَهیَم و هَیما : شتران مبتلا به مرض تشنگی افراطیundefined نُزُل : پذیرایی

۷:۵۷

بازارسال شده از سوره مبارکه واقعه

056 (13).mp3

۰۰:۴۵-۷۰۴.۴۸ کیلوبایت

۸:۱۶

نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَundefinedماییم که شما را آفریده‌ایم. چرا حرفمان را دربارۀ معاد نمی‌پذیرید‍؟!undefined أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَundefinedآیا دربارۀ بچه‌دارشدنِ خودتان فکر کرده‌اید؟! undefined أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَundefinedشما فرزند را به‌شکل انسانی کامل می‌آفرینید یا ما؟! undefined نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَundefined مرگ را هم ما میانتان گذاشته‌ایم. نه اینکه قادر به ادامه‌دادن حیاتتان نباشیم؛undefined عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَundefinedبلکه می‌خواهیم کسان دیگری را به‌جایتان بیاوریم. شما را هم در عالمی دیگر، دوباره زنده می‌کنیم که از ویژگی‌هایش خبری ندارید. undefined وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَundefinedالبته از جزئیات آفرینشِ نخستین خبر دارید. پس چرا به‌خودتان نمی‌آیید؟!undefinedundefined واژه نامهundefined فَلَولَا تُصَّدِقون : پس چرا تصدیق نمی کنید؟undefined اَفَرَاَیتُم : آیا دیدیدundefined ماتُمنون : آن《نطفه》را که می کارید، آنچه به رحم میریزیدundefined تَخلُقُون : می آفرینیدundefined قَدَّرنا : مقدّر کردیمundefined مَسبُوقِین (سَبق) : شکست خوردگان، عقب زدگانundefined اَن نُبَدِّلَ : تا اینکه جانشین کنیمundefined نُنشِئُ (نَشا) : پدید می آوریمundefined فی ما لَا تَعلَمُون : در جایی که شماخصوصیات آن را نمی دانیدundefined اَلنَّشاَةَ الاولی : جهان نخستین، دنیای فعلیundefined فَلَولَا تَذَکَّرُون : پس چرا متذکر نمی شوید؟

۸:۱۷

056 (12).mp3

۰۰:۵۴-۸۴۹.۷۸ کیلوبایت

۸:۱۷

أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَundefinedآیا به آنچه می‌کارید، توجه کرده‌اید؟!undefined أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَundefinedشما آن را می‌رویانید یا ما؟!undefined لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَundefinedاگر می‌خواستیم، آن‌چنان به خس‌وخاشاک تبدیلش می‌کردیم که خوشی را فراموش کنیدundefined إِنَّا لَمُغْرَمُونَundefinedو بگویید: «ما خسارت دیدیم!undefined بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَundefinedبلکه بدتر، بدبخت شدیم!»undefinedundefined واژه نامهundefined ما تَحرُثُون (حَرث) : آنچه کشت می کنیدundefined تَزرَعُونَ (زَرع) : می رویانیدundefined نَحنُ الزّارِعُون : ما رویاننده ایمundefined لَو نَشاءُ : اگر می خواستیمundefined لَجَعَلنا : حتما قرار می دادیمundefined حُطام : گیاه خشک و متلاشی شدهundefined تَفَکَّهُ : غصه خوردن، پشیمان شدن، جا خوردن!undefined فَظَلتُم تَفَکَّهون : پس شما در پشیمانی و افسوس می افتیدundefined مُغرَمُون (غَرِمَ) : غرامت دیدگان،زیان دیدگان

۸:۲۰

056 (10).mp3

۰۰:۳۷-۵۹۰.۱۹ کیلوبایت

۸:۲۰

أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَundefinedآیا به آب گوارایی که می‌نوشید، دقت کرده‌اید؟!undefined أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَundefinedشما آن را از ابرها فرو می‌فرستید یا ما؟! undefined لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَundefinedاگر می‌خواستیم، تلخ و شورش می‌کردیم. پس چرا شکر نمی‌کنید؟!undefined أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَundefinedآیا به آتشی که روشن می‌کنید، نظر انداخته‌اید؟!undefined أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَundefinedشما درختش را می‌رویانید یا ما؟!undefined نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَundefinedما آن را یادآور آتش جهنم قرار داده‌ایم و وسیله‌ای برای استفادۀ مسافران.undefined فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِundefinedحال که چنین است، اسم خدای بزرگ‌مرتبه‌ات را به پاکی یاد کن.undefinedundefined واژه نامهundefined تَشرَبُون : می نوشیدundefined اَنزَلتُم : فرو فرستادیدundefined مُنزِلُون : نازل کنندگان، فرستندگانundefined مُزن : ابر باران زاundefined اُجاج : تلخ، بسیار شورundefined تُورُون ( وری) : روشن می کنید، بر می افروزیدundefined اَنشَاتُم ( نَشا) : پدید آوردیدundefined مُنشِئُون : پدید آورندگانundefined تَذکِرَة : تذکر دادنundefined مُقوین ( قوی) : صحرانشینان،نیاز مندان به آتش

۸:۵۰

056 (9).mp3

۰۱:۰۷-۱.۰۳ مگابایت

۸:۵۰

فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِundefinedنمی‌خواهم قسم بخورم به جایگاه فلکی ستارگان.undefined إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌundefinedولی بدانید قرآن کتابی ارزشمند است. undefined فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍundefinedاصل آن در کتابی پوشیده و مصون از هرگونه تغییر است.undefined لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ undefinedجز پاک‌شدگانِ از آلودگی‌ها به حقایقش دسترسی ندارند. undefined تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَundefinedقرآن را خدای جهانیان فرستاده است.undefined أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَundefinedقرآنِ با چنین اوصافی را سرسری می‌گیرید؟!undefined وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَundefinedچرا خیال می‌کنید از انکارکردنش بهره‌ای می‌برید؟!undefinedundefined واژه نامهundefined مَواقِع : جمعundefined مَوقِع : جایگاه هاundefined لَو تَعلَمُون : اگر می دانستیدundefined کِتابِ مَّکنُون (کن) : کتابی در پرده و مصون《 دور از دسترس شیاطین》undefined لا یَمَسُّ : دسترسی ندارد، دست نمی یابدundefined تَنزیل : نازل شدهundefined اَنتُم مُدهِنُون (دُهن) : شما سبک گیرندگانید، شما بی اعتنا و سهل انگارانیدundefined تَجعَلُونَ : قرار می دهید

۹:۰۵

056 (8).mp3

۰۱:۰۱-۹۵۸.۳۶ کیلوبایت

۹:۰۶

فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَundefinedمی‌گویید مرگ در دست خدا نیست؟! وقتی جان کسی به گلو می‌رسد، وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَشما در آن لحظه فقط تماشا می‌کنید.undefined وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَundefinedما از شما به آن فرد نزدیک‌تریم؛ ولی حضور ما را متوجه نمی‌شوید.undefined فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَundefinedپس اگر راست می‌گویید که حساب‌وکتابی در کار نیست، تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَچرا جانش را به بدنش برنمی‌گردانید؟!undefinedundefined واژه نامهundefined بَلَغَتِ الحُلقُوم : رسید( جان) به گلوگاهundefined حینَئِذ : در آن هنگامundefined تَنظُرُون : تماشا می کنیدundefined لا تُبصِرُون : نمی بینیدundefined مَدینین (دَین) : جمعundefined مَدین : 《اسم مفعول است》پاداش داده شدگان، به پای حساب کشانده شدگانundefined اِن کُنتُم غَیرَ مَدینین : اگر شما در برابر اعمالتان محاسبه شونده نیستیدundefined فَلَولا تَرجِعُونَها : پس چرا آنرا بر نمی گردانید《 یعنی روح مرده را》

۹:۱۶

056 (7).mp3

۰۰:۴۳-۶۸۴.۰۷ کیلوبایت

۹:۱۶

فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَundefinedبدانید ما جانش را می‌گیریم و حساب‌وکتاب هم در کار است: اگر از نزدیکان به خدا باشد، فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍهمۀ وجودش، رفاه و راحتی و بهشت پُرنازونعمت خواهد بودundefined وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِundefinedو اگر از سعادتمندان باشد، فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِبه او می‌گویند: «درود مردم سعادتمند نثارت باد!»undefinedundefined واژه نامهundefined رَوح و رِیحان : استراحت و گل های خوشبوundefined اَصحابُ الیَمین : اهل سعادت

۹:۲۰

056 (5).mp3

۰۰:۴۲-۶۶۳.۶۶ کیلوبایت

۹:۲۰

وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَundefinedاگر هم از انکارکننده‌های گمراه باشد، فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍبا آبی جوشان از او پذیرایی می‌کنندundefined وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍundefinedو سرانجامش سرخ‌وسوخته‌شدن در جهنم است. undefined إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِundefinedبه‌راستی، این مطالب همگی عین حقیقت است؛ فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِپس اسم خدای بزرگ‌مرتبه‌ات را به پاکی یاد کنundefinedundefined واژه نامهundefined نُزُل : پذیراییundefined حَمیم : آب جوشانundefined تَصلِیة ( صَلی) : داخل کردن به آتش ، سوزاندن به آتش

۹:۲۴

056 (4).mp3

۰۰:۳۸-۵۹۷.۵۴ کیلوبایت

۹:۲۴