4_5884301119043147208.mp3
۰۰:۰۷-۳۰.۶۱ کیلوبایت
وَذَرْنِي = و تنها گذار مرا
وَالْمُكَذِّبِينَ = و تکذیب کنندگان
أُولِي النَّعْمَةِ = صاحبان نعمت ( نعمت زدگان مُرَفّه)
وَمَهِّلْهُمْ = و مهلت بده ایشان را
قَلِيلًا = اندک ، کم
http://alvahy.com/مزمل/11
۴:۵۳
بسم الله الرحمن الرحیم
لا حول و لا قوة الا بالله العلی العظیم
برنامه یکشنبه
1402/ 11/08
حفظ آیه ۱۲و۱۳و۱۴سوره مبارکه مزمل
مرور آیات قبل
هدیه به حضرت فاطمه الزهرا سلام الله علیها و حضرت مولانا امیرالمؤمنین علی علیه السّلام
به نیت تعجیل در فرج مولا و آقایمان حضرت صاحب العصر و زمان عج الله تعالی فرجه الشریف
اللهم عجل لولیک الفرج


لا حول و لا قوة الا بالله العلی العظیم
اللهم عجل لولیک الفرج
۴:۱۰
4_5886552918856832711.mp3
۰۰:۰۶-۲۵.۸۱ کیلوبایت
إِنَّ = همانا
لَدَيْنَا = نزد ما
أَنْكَالًا = زنجیرها ( جمع نِکل )
وَجَحِيمًا = و آتش شعله ور
۴:۱۰
4_5886552918856832712.mp3
۰۰:۰۷-۲۷.۶۵ کیلوبایت
وَطَعَامًا = و غذا
ذَا غُصَّةٍ = گلوگیر
وَعَذَابًا =و عذاب
أَلِيمًا = دردناک
http://alvahy.com/مزمل/13
۴:۱۱
4_5886552918856832714.mp3
۰۰:۰۸-۳۴.۱۸ کیلوبایت
يَوْمَ = روزی
تَرْجُفُ = می لرزد
الْأَرْضُ = زمین
وَالْجِبَالُ = و کوه ها
وَكَانَتِ = و بوده باشد
الْجِبَالُ = کوه ها
كَثِيبًا = تل ریگ ها ، شن های متراکم
مَهِيلًا = پراکنده ، روان
http://alvahy.com/مزمل/14
۴:۱۱
بسم الله الرحمن الرحیم
لا حول و لا قوة الا بالله العلی العظیم
برنامه دوشنبه
1402/ 11/09
حفظ آیه ۱۵ و ۱۶ سوره مبارکه مزمل
مرور آیات قبل
هدیه به حضرت امام حسن مجتبی علیه السلام و حصرت ابا عبدالله الحسین علیه السلام
به نیت تعجیل در فرج مولا و آقایمان حضرت صاحب العصر و زمان عج الله تعالی فرجه الشریف
اللهم عجل لولیک الفرج


لا حول و لا قوة الا بالله العلی العظیم
اللهم عجل لولیک الفرج
۴:۰۶
4_5888488707861779442.mp3
۰۰:۱۵-۵۹.۶۹ کیلوبایت
إِنَّا = همانا ما
أَرْسَلْنَا = فرستادیم
إِلَيْكُمْ = بسوی شما
رَسُولًا = پیامبری
شَاهِدًا = گواه
عَلَيْكُمْ = بر شما
كَمَا أَرْسَلْنَا = همچنانکه فرستادیم
إِلَىٰ = بسوی
فِرْعَوْنَ = فرعون
رَسُولًا = فرستاده ای
۴:۰۸
4_5888488707861779443.mp3
۰۰:۰۷-۳۱.۱۲ کیلوبایت
فَعَصَىٰ = پس نافرمانی و سر پیچی کرد
فِرْعَوْنُ = فرعون
الرَّسُولَ = فرستاده را
فَأَخَذْنَاهُ = پس گرفتیم او را
أَخْذًا = گرفتنی
وَبِيلًا = سخت و سنگین
۴:۰۹
بسم الله الرحمن الرحیم
لا حول و لا قوة الا بالله العلی العظیم
برنامه سهشنبه
1402/ 11/10
حفظ آیه ۱۷و ۱۸و۱۹ سوره مبارکه مزمل
مرور آیات قبل
هدیه به حضرت موسی بن جعفر و حضرت رضا و حضرت جواد و حضرت هادی(علیهمالسلام)
السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَوْ لِيَاءَاللّٰهِ، السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا حُجَجَ اللّٰهِ، السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا نُورَ اللّٰهِ فِى ظُلُمَاتِ الْأَرْضِ، السَّلامُ عَلَيْكُمْ، صَلَواتُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَعَلَىٰ آلِ بَيْتِكُمُ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ
به نیت تعجیل در فرج مولا و آقایمان حضرت صاحب العصر و زمان عج الله تعالی فرجه الشریف
اللهم عجل لولیک الفرج


لا حول و لا قوة الا بالله العلی العظیم
اللهم عجل لولیک الفرج
۳:۰۲
4_5893058321136489203.mp3
۰۰:۰۸-۳۳.۹۷ کیلوبایت
فَكَيْفَ = پس چگونه
تَتَّقُونَ = شما نجات می یابید
إِن = اگر
كَفَرْتُمْ = شما کفر ورزیدی
يَوْمًا = روزی
يَجْعَلُ = که می گرداند
الْوِلْدَانَ = کودکان ، نوجوانان
شِيبًا = پیر
http://alvahy.com/مزمل/17
۳:۰۲
4_5893058321136489204.mp3
۰۰:۰۹-۳۸.۷۷ کیلوبایت
السَّمَاءُ = آسمان
مُنْفَطِرٌ =شکافته ، تَرَک خورده
بِهِ = به آن
كَانَ = بود ، باشد
وَعْدُهُ = وعده او
مَفْعُولًا = انجام شدنی
۳:۰۳
4_5893058321136489205.mp3
۰۰:۱۳-۵۴.۶۹ کیلوبایت
إِنَّ = همانا
هَٰذِهِ = این
تَذْكِرَةٌ = یاد آوردن ، تذکر دادن
فَمَنْ = پس کسی که
شَاءَ = خواست
اتَّخَذَ = گرفت
إِلَىٰ = بسوی
رَبِّهِ = پروردگارش
سَبِيلًا = راه
۳:۰۳
بسم الله الرحمن الرحیم
لا حول و لا قوة الا بالله العلی العظیم
برنامه چهارشنبه
1402/ 11/11
حفظ آیه ۲۰ سوره مبارکه مزمل
مرور آیات قبل
هدیه به حضرت موسی بن جعفر و حضرت رضا و حضرت جواد و حضرت هادی(علیهمالسلام)
السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَوْ لِيَاءَاللّٰهِ، السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا حُجَجَ اللّٰهِ، السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا نُورَ اللّٰهِ فِى ظُلُمَاتِ الْأَرْضِ، السَّلامُ عَلَيْكُمْ، صَلَواتُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَعَلَىٰ آلِ بَيْتِكُمُ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ
به نیت تعجیل در فرج مولا و آقایمان حضرت صاحب العصر و زمان عج الله تعالی فرجه الشریف
اللهم عجل لولیک الفرج


لا حول و لا قوة الا بالله العلی العظیم
اللهم عجل لولیک الفرج
۳:۱۵
4_5895310120950174185.mp3
۰۱:۲۷-۳۴۳.۱۶ کیلوبایت
۳:۱۶
همانا پروردگارت مىداند که تو و گروهى از کسانى که با تو هستند، نزدیک به دو سوم شب، یا نیمی از آن، یا یک سوم آن را [به عبادت] برمىخیزید و خداوند شب و روز را اندازهگیرى مىکند. او مىداند که شما هرگز نمىتوانید [دو سوم و نصف و یک سوم] آن را [دقیق] اندازهگیرى کنید، از این روی شما را بخشید. [و حساب دقیق شب را از شما برداشت. اینک] هر چه [براى شما ممکن و] آسان است، قرآن بخوانید. خداوند مىداند که به زودى برخى از شما بیمار خواهند شد و گروه دیگرى به سفر مىروند تا از فضل خدا [روزی] بجویند و گروهی دیگر در راه خدا مىجنگند [و از تلاوت قرآن بازمىمانند]. پس هر چه مىتوانید، از آن بخوانید و نماز به پا دارید و زکات بپردازید و به خداوند وام دهید، وامى نیکو و [بدانید] آنچه براى خود پیش میفرستید، آن را نزد خدا نیکوتر و با پاداشى بزرگتر خواهید یافت و از خداوند آمرزش بخواهید که خداوند آمرزندهی مهربان است. 


إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ = همانا پروردگارت میداند
أَنَّكَ تَقُومُ = همانا تو بر میخیزی
أَدْنَىٰ مِنْ = نزدیک از
ثُلُثَيِ اللَّيْلِ = دوثلث شب
وَنِصْفَهُ = و نیم آن
وَثُلُثَهُ = و یک ثلث
وَطَائِفَةٌ = و گروهی
مِنَ الَّذِينَ مَعَكَ =از کسانی که با تو
وَاللهُ يُقَدِّرُ =و خدا اندازه گیری میکند ( تعیین میکند )
اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ =شب و روز را
عَلِمَ أَنْ = دانست او
لَنْ تُحْصُوهُ = هرگز نمیتوانید تا اخر بشمارید
فَتَابَ عَلَيْكُمْ = پس بخشید بر شما
فَاقْرَءُوا =پس بخوانید
مَا تَيَسَّرَ = انچه میسر است
مِنَ الْقُرْآنِ = از قرآن
عَلِمَ أَنْ = دانست اینکه
سَيَكُونُ مِنْكُمْ =بزودی خواهد شد از شما
مَرْضَىٰ = بیماران ( جمع مریض )
وَآخَرُونَ = و دیگران
يَضْرِبُونَ = می زنند
فِي الْأَرْضِ = در زمین
[یَضرِبونَ فِی الاَرضِ ] = در زمین سفر میکنند
يَبْتَغُونَ =می جویند
مِنْ فَضْلِ اللهِ =از فضل خدا
وَآخَرُونَ =و دیگران
يُقَاتِلُونَ = می جنگند
فِي سَبِيلِ اللهِ =در راه خدا
فَاقْرَءُوا = پس بخوانید
مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ = آنچه میسر است از آن ( قرآن )
وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ = و بپا دارید نماز را
وَآتُوا الزَّكَاةَ = و بپردازید زکات را
وَأَقْرِضُوا الله =و قرض دهید خدا را
قَرْضًا حَسَنًا = قرض نیکو
وَمَا تُقَدِّمُوا =و آنچه پیش می فرستید
لِأَنْفُسِكُمْ =برای خودتان
مِنْ خَيْرٍ =از خوبی
تَجِدُوهُ عِنْدَ الله = می یابید ان را نزد خدا
هُوَ خَيْرًا = آن بهتر
وَأَعْظَمَ أَجْرًا =و بزرگتر در پاداش
وَاسْتَغْفِرُوا اللهَ =و طلب امرزش کنید خدا را
إِنَّ اللهَ = همانا خدا
غَفُورٌ رَحِيمٌ = امرزنده مهربان است


ترجمه تأویلی استاد غفاری رحمة الله علیه
خدا ميداند كه كمتر از دو سوم و يا يك دوم و يك سوم شب قيام ميكني، دوستان تو هم مانند تو قيام مي كنند، خداست كه حدود شب و روز را معين ميكند ، ميداند كه بيشتر از اين طاقت نداريد به شما توجه نمود، آن چه براي شما آسان است قرآن بخوانيد ، خدا ميداند كه بعضي مريض و يا به جستجوي روزي خدا در سفرند و يا در راه خدا با دشمن ميجنگند، پس آنچه آسان است نماز و قرآن بخوانيد، نماز را زنده بداريد و زكات بدهيد، از مال خود به خدا قرض بدهيد و بدانيد آن چه از خيرات براي خود تقديم كنيد بهتر از آن را نزد خدا مييابيد، از خداي خود رشد عقل و استعداد بخواهيد كه خدا به شما مهربان است.


اَحادیث آیه و تَفسیر رَوایی اَهل بَیت عَلیهم السَلامْ آیه ۲۰
http://alvahy.com/مزمل/20


حفظ قرآن کریم
را در کانالهای زیر دنبال کنید
ایتاhttps://eitaa.com/HefzGhoraneKarim
تلگرامhttps://t.me/HefzGhoraneKarim
بلهhttps://ble.ir/hefzghoranekarim
إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ = همانا پروردگارت میداند
أَنَّكَ تَقُومُ = همانا تو بر میخیزی
أَدْنَىٰ مِنْ = نزدیک از
ثُلُثَيِ اللَّيْلِ = دوثلث شب
وَنِصْفَهُ = و نیم آن
وَثُلُثَهُ = و یک ثلث
وَطَائِفَةٌ = و گروهی
مِنَ الَّذِينَ مَعَكَ =از کسانی که با تو
وَاللهُ يُقَدِّرُ =و خدا اندازه گیری میکند ( تعیین میکند )
اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ =شب و روز را
عَلِمَ أَنْ = دانست او
لَنْ تُحْصُوهُ = هرگز نمیتوانید تا اخر بشمارید
فَتَابَ عَلَيْكُمْ = پس بخشید بر شما
فَاقْرَءُوا =پس بخوانید
مَا تَيَسَّرَ = انچه میسر است
مِنَ الْقُرْآنِ = از قرآن
عَلِمَ أَنْ = دانست اینکه
سَيَكُونُ مِنْكُمْ =بزودی خواهد شد از شما
مَرْضَىٰ = بیماران ( جمع مریض )
وَآخَرُونَ = و دیگران
يَضْرِبُونَ = می زنند
فِي الْأَرْضِ = در زمین
[یَضرِبونَ فِی الاَرضِ ] = در زمین سفر میکنند
يَبْتَغُونَ =می جویند
مِنْ فَضْلِ اللهِ =از فضل خدا
وَآخَرُونَ =و دیگران
يُقَاتِلُونَ = می جنگند
فِي سَبِيلِ اللهِ =در راه خدا
فَاقْرَءُوا = پس بخوانید
مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ = آنچه میسر است از آن ( قرآن )
وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ = و بپا دارید نماز را
وَآتُوا الزَّكَاةَ = و بپردازید زکات را
وَأَقْرِضُوا الله =و قرض دهید خدا را
قَرْضًا حَسَنًا = قرض نیکو
وَمَا تُقَدِّمُوا =و آنچه پیش می فرستید
لِأَنْفُسِكُمْ =برای خودتان
مِنْ خَيْرٍ =از خوبی
تَجِدُوهُ عِنْدَ الله = می یابید ان را نزد خدا
هُوَ خَيْرًا = آن بهتر
وَأَعْظَمَ أَجْرًا =و بزرگتر در پاداش
وَاسْتَغْفِرُوا اللهَ =و طلب امرزش کنید خدا را
إِنَّ اللهَ = همانا خدا
غَفُورٌ رَحِيمٌ = امرزنده مهربان است
http://alvahy.com/مزمل/20
۳:۱۶
بازارسال شده از سفیر نور
-1667621120_1244174440.oga
۱۳:۳۲-۱۵.۹۶ مگابایت
#مکتب_ثقلین_قرآن_عترت_تاویل
۵:۵۸
بازارسال شده از ظهور نور
دعوتنامهای از بهشت!
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا بَحْرَ الْعُلُومِ وَ كَنَفَ [كَهْفَ] الْفُقَرَاءِ
سلام و رحمت الهی برمنتظران روز برپایی دین الهی
❅
أَشْهَدُ أَنَّكَ حُجَّةُ اللّٰهِ، أَنْتُمُ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ؛ وَأَنَّ رَجْعَتَكُمْ حَقٌّ لَارَيْبَ فِيها يَوْمَ لا یَنْفَعُ نَفْساً ایمانُها لَمْ تَکُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ اَوْ کَسَبَتْ فی ایمانِها خَیْراً
به اذن الله و به اذن ائمه المعصومین علیهم السلام زانوی ادب در مقابل مکتب قرآن و عترت خم می کنیم، تا ان شاءالله آنچه در روز برپایی دینالله برات نجاتمان خواهد بود، بر قلبمان حک کنند.
در تلگرام
ارائهٔ تدریجی فایلهای صوتی جلسات درسهای «شرح تأویلی ادعیه مرتبط و منسوب به مولانا ابا صالح المهدی و کتاب های مرتبط با #قیام_قائم_آل_محمد عجل الله تعالی و فرجه الشریف و ...»
امید است این جهد ما مورد رضایت و تأییدات خداوند متعال و خلفای اطهارش علیهم السلام قرار گیرد. و برات نجات و عامل روسفیدی ما در دوران حکومت دین خدا باشد!
•✾
الحمدلله الذی هدانا لهذا و ما کنا لنهتدی لولا ان هدانا الله.
اللهم عجل فی فرجنا بظهور موالینا علیهم الصلوه والسلام.
۱۶:۴۶
═ೋ❅❅ೋ═
انشاءالله به اذن و مدد الهی و خلفای اطهارش علیهمالسلام بالاخص به اذن مولانا امیرالمؤمنین علیهالسلام ، در ماه مبارک رمضان، روزانه یک جزء از ترجمه تأویلی استاد محمدعلی صالح غفاری در کانال قرار میگیرد.
༺◍⃟჻ᭂ࿐❁❥༅••┅
♾️ گوارای جانهای مشتاق و جویای حق و حقیقت!
۹:۲۹
بازارسال شده از سفیر عشق
🪷 درود و ادب و مهر،بر شما سالکینِ طریقِ عشق و نور !!!
پیامرسان داخلی بله
┄┄┅┅┅❅
کانال تلگرام
┄┄┅┅┅❅
پیامرسان داخلی بله
#خوانش_مجموعه_آثار_ارزشمند_عالم_ربانی#استاد_محمدعلی_صالحغفاری
#تو_یکی_نهای_هزاری_تو_چراغ_خود_برافروز
۱۷:۱۸
سلام و رحمت الهی بر تمامی اعضای محترم
🪷 امیدواریم حال دلتون عالی باشه
۱۱:۱۵