عکس پروفایل انس با نهج البلاغها

انس با نهج البلاغه

۱۴۰عضو
thumnail

۹:۵۶

undefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefined
حکمت  ۲۵۲- بخش سوم
موضوع: فلسفه احکام
وَ صِلَةَ الرَّحِمِ مَنْمَاةً لِلْعَدَدِ وَ الْقِصَاصَ حَقْناً لِلدِّمَاءِ وَ إِقَامَةَ الْحُدُودِ إِعْظَاماً لِلْمَحَارِمِ.
خداوند واجب کرد: (صله رحم) را برای فراوانی خويشاوندان، و (قصاص) را برای پاسداری از خون ها، و اجرای (حدود) را برای بزرگداشت محرمات الهی.
undefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefined
لغات:
مَنْمَاةً: زیاد شدن، رشد کردن حَقْناً: محافظت لِلدِّمَاءِ: خون ها ( جان ها)إِقَامَةَ: بر پا داشتن إِعْظَاماً: بزرگداشت مَحَارِمِ: حرام ها، حرمت ها

۹:۵۶

AUD-20210423-WA0043.aac

۰۴:۵۷-۵۹۳.۴۷ کیلوبایت

۹:۵۷

undefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefined
حکمت  ۲۵۲ - بخش چهارم
موضوع: فلسفه احکام
وَ تَرْكَ شُرْبِ الْخَمْرِ تَحْصِيناً لِلْعَقْلِ وَ مُجَانَبَةَ السَّرِقَةِ إِيجَاباً لِلْعِفَّةِ وَ تَرْكَ الزِّنَي تَحْصِيناً لِلنَّسَبِ وَ تَرْكَ اللِّوَاطِ تَكْثِيراً لِلنَّسْلِ وَ الشَّهَادَاتِ اسْتِظْهَاراً عَلَي الْمُجَاحَدَاتِ.
و ترک (می گساری) را برای سلامت عقل، و دوری از (دزدی) را برای تحقق عفت، و ترک (زنا) را برای سلامت نسل آدمی، و ترک (لواط) را برای فزونی فرزندان، و (گواهی دادن) را برای به دست آوردن حقوق.
undefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefined
لغات:
تَحْصِيناً: محافظت مُجَانَبَةَ: دوری کردنالسَّرِقَةِ: دزدینَّسَبِ: نسل‌هاتَكْثِيراً: زیاد شدنالشَّهَادَاتِ: گواهی دادناسْتِظْهَاراً: آشکار کردنالْمُجَاحَدَاتِ: انکارها

۱۳:۰۰

AUD-20210425-WA0033.m4a

۰۴:۳۷-۵۶۱.۹۹ کیلوبایت

۱۳:۰۱

undefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefined
حکمت ۲۵۲- بخش پنجمقَالَ ( عليه السلام ) : وَ تَرْكَ الْكَذِبِ تَشْرِيفاً لِلصِّدْقِ وَ السَّلَامَ أَمَاناً مِنَ الْمَخَاوِفِ
واجب کرد...ترک (دروغ) را برای حرمت نگهداشتن راستی، و (سلام كردن) را برای امنيت از ترس ها،

undefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefined
لغات:
الْكَذِبِ: دروغتَشْرِيفاً: بزرگ داشتن و حرمت نمودنالْمَخَاوِفِ: ترس ها



۱۷:۱۸

AUD-20210427-WA0076.aac

۰۳:۴۸-۴۵۶.۶۲ کیلوبایت

۱۷:۱۹

undefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefined
حکمت ۲۵۲- بخش ششمقَالَ ( عليه السلام ) : وَ الْأَمَامةَ نِظَاماً لِلْأُمَّةِ وَ الطَّاعَةَ تَعْظِيماً لِلْإِمَامَةِ.
واجب کرد...و (امامت) را برای سازمان يافتن امور امت، و (فرمانبرداری از امام) را برای بزرگداشت مقام رهبری، واجب كرد.
undefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefined
لغات:
نِظَاماً: نظم بخشیدنلِلْأُمَّةِ: برای جامعه الطَّاعَةَ: فرمانبرداریتَعْظِيماً: بزرگ شمردن

۹:۱۵

AUD-20210430-WA0030.aac

۰۵:۲۶-۶۵۱.۲ کیلوبایت

۹:۱۵

undefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefined
حکمت ۲۵۳
موضوع: سوگند دادن ستمکار
وَ كَانَ ( عليه السلام ) يَقُولُ: أَحْلِفُوا الظَّالِمَ إِذَا أَرَدْتُمْ يَمِينَهُ بِأَنَّهُ بَرِي‏ءٌ مِنْ حَوْلِ اللَّهِ وَ قُوَّتِهِ فَإِنَّهُ إِذَا حَلَفَ بِهَا كَاذِباً عُوجِلَ الْعُقُوبَةَ وَ إِذَا حَلَفَ بِاللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَمْ يُعَاجَلْ لِأَنَّهُ قَدْ وَحَّدَ اللَّهَ تَعَالَي.
آنگاه كه خواستيد ستمكاری را سوگند دهيد، از او بخواهيد كه بگويد از حول و قوت خدا بيزار است. زيرا اگر به دروغ سوگند خورد، پس از بيزاری، در كيفر او شتاب شود، اما اگر در سوگند خود بگويد (به خدایی كه جز او خدایی نيست) در كيفرش شتاب نگردد، چه او خدا را به يگانگی ياد كرد.
undefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefined
لغات:
أَحْلِفُوا: قسم بدهیدأَرَدْتُمْ: خواستیديَمِينَهُ: سوگند دادن او داِأَبَرِي‏ءٌ: بیزار استحَوْلِ: قدرتحَلَفَ: قسم بخوردعُوجِلَ: تعجیل می کندلَمْ يُعَاجَلْ: تعجیل نمی کندوَحَّدَ: یگانه شمرده

۹:۴۶

AUD-20210502-WA0028.m4a

۰۴:۰۳-۴۹۴.۲ کیلوبایت

۹:۴۶

undefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefined
حکمت ۲۵۴
موضوع: وصیت یقینی
قَالَ ( عليه السلام ) : يَا ابْنَ آدَمَ كُنْ وَصِيَّ نَفْسِكَ فِي مَالِكَ وَ اعْمَلْ فِيهِ مَا تُؤْثِرُ أَنْ يُعْمَلَ فِيهِ مِنْ بَعْدِكَ.
 ای فرزند آدم! خودت وصی مال خويش باش، امروز بگونه ای عمل كن كه دوست داری پس از مرگت عمل كنند.
undefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefined
لغات:
كُنْ: باشوَصِيَّ نَفْسِكَ: وصی خودتاعْمَلْ: انجام بدهمَا تُؤْثِرُ: دوست داریأَنْ يُعْمَلَ: انجام شود

۱۴:۴۴

حکمت 254.mp4

۰۳:۵۰-۴۶۳.۷۲ کیلوبایت

۱۴:۴۴

undefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefined
حکمت ۲۵۵
موضوع: خشم
قَالَ ( عليه السلام ) : الْحِدَّةُ ضَرْبٌ مِنَ الْجُنُونِ لِأَنَّ صَاحِبَهَا يَنْدَمُ فَإِنْ لَمْ يَنْدَمْ فَجُنُونُهُ مُسْتَحْكِمٌ.
تندخویی بی مورد نوعی ديوانگی است، زيرا كه تندخو پشيمان می شود، و اگر پشيمان نشد پس ديوانگی او پايدار است.
undefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefined
لغات:
الْحِدَّةُ: عصبانیت، خشمضَرْبٌ: بخشی ازيَنْدَمُ: پشيمان می شود لَمْ يَنْدَمْ: پشيمان نشودمُسْتَحْكِمٌ: دائمی

۸:۰۰

حکمت 255.mp4

۰۳:۰۴-۳۷۲.۴۲ کیلوبایت

۸:۰۱

undefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefined عید سعید فطر مبارکundefinedundefinedundefinedاز خداوند متعال تمنای قبولی طاعات و عبادات در ماه مبارک رمضان بخصوص در شب و روز عید فطر برای همگان را دارمundefinedundefinedundefined

۱۹:۴۵

AUD-20210516-WA0045.aac

۰۳:۵۹-۴۸۵.۸۳ کیلوبایت

۱۱:۰۲

undefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefined
حکمت ۲۵۶
موضوع: ترک حسد و تندرستی
قَالَ ( عليه السلام ) : صِحَّةُ الْجَسَدِ مِنْ قِلَّةِ الْحَسَدِ.
 تندرستی تن، در دوری از حسادت است.
undefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefined
لغات:
صِحَّةُ: سلامتی قِلَّةِ: کمی، دوری

۱۱:۱۲

undefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefined
حکمت 257
موضوع: برنامه جامع زندگی
لِكُمَيْلِ بْنِ زِيادِ النَّخَعي : يَا كُمَيْلُ، مُرْ أَهْلَکَ أَنْ يَرُوحُوا فِي كَسْبِ الْمَكَارِمِ، وَيُدْلِجُوا فِي حَاجَةِ مَنْ هُوَ نَائِمٌ. فَوَ الَّذِي وَسِعَ سَمْعُهُ الاَْصْوَاتَ، مَا مِنْ أَحَدٍ أَوْدَعَ قَلْباً سُرُوراً إِلاَّ وَخَلَقَ آللّهُ لَهُ مِنْ ذلِکَ السُّرُورِ لُطْفاً. فَإِذَا نَزَلَتْ بِهِ نَائِبَةٌ جَرَى إِلَيْهَا كَالْمَاءِ فِي انْحِدَارِهِ حَتَّى يَطْرُدَهَا عَنْهُ كَمَا تُطْرَدُ غَرِيبَةُ الاِْبِلِ.
امام علیه السلام به كميل بن زياد نخعى فرمود: اى كميل! خانواده‌ات را دستور ده كه روزها در كسب فضايل و مكارم بكوشند و شامگاهان در انجام حوائج مردمى كه در خوابند، تلاش كنند. سوگند به كسى كه تمام صداها را مى‌شنود، هركس سرور و خوشحالى در قلبى ايجاد كند، خدا از آن سرور برايش لطفى مى‌آفريند كه هرگاه مصيبتى بر او وارد شود، اين لطف همچون آب (در يک سطح شيب‌دار، به سرعت) به سوى او سرازير شود تا آن مصيبت را از وى (بشويد و) دور سازد، همان‌گونه كه شتر بيگانه از گله (يا از چراگاه خصوصى) رانده مى‌شود.
undefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefined
لغات:
مُرْ: امر کنيَرُوحُوا: در طول روز (حرکت کنند)الْمَكَارِمِ: ارزش‌هايُدْلِجُوا: در طول شب (بروند)نَائِمٌ: خوابیدهوَ الَّذِي: قسم به کسی کهوَسِعَ سَمْعُهُ الاَْصْوَاتَ: همه چیز را می شنودأَوْدَعَ: قرار بدهدفَإِذَا: پس زمانیکه نَزَلَتْ بِهِ: وارد شود بر اونَائِبَةٌ: گرفتاریجَرَى: جریان پیدا می کندفِي انْحِدَارِهِ: در سراشیبی يَطْرُدَهَا: برطرف کند آن را تُطْرَدُ: کنار می زنندغَرِيبَةُ الاِْبِلِ: شتر غریبه

۱۱:۴۷

AUD-20210519-WA0009.aac

۰۴:۵۰-۵۸۵.۰۹ کیلوبایت

۱۱:۴۸